Paroles et traduction Conjunto Primavera - Me Nació Del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Nació Del Alma
Рождено в душе
Me
nació
del
alma
este
amor
que
te
tengo
Эта
любовь
к
тебе
родилась
в
моей
душе
Tú
me
haces
vibrar
cada
fibra
del
cuerpo
Ты
заставляешь
вибрировать
каждую
клеточку
моего
тела
Con
solo
mirar
esos
ojos
tan
bellos
Одним
лишь
взглядом
своих
прекрасных
глаз
Tú
me
haces
llegar
muy
cerquita
del
cielo
Ты
приближаешь
меня
к
небесам
Encontrarte
a
ti
me
ha
cambiado
la
vida
Встреча
с
тобой
изменила
мою
жизнь
Justo
en
el
momento
que
lo
requería
Именно
в
тот
момент,
когда
это
было
необходимо
Yo
que
no
encontraba
ninguna
salida
Я
не
находил
никакого
выхода
Devuelves
de
nuevo
mi
fe
ya
perdida
Ты
вернула
мне
мою
потерянную
веру
Me
nació
del
alma,
por
ti,
este
cariño
Эта
любовь
к
тебе
родилась
в
моей
душе
Como
ya
hacía
tanto
que
no
había
sentido
Такого
чувства
я
не
испытывал
уже
очень
давно
A
punto
de
ahogarme
en
dolor
o
en
resfrío
Я
был
готов
утонуть
в
боли
и
отчаянии
Recobré
mis
fuerzas,
ya
estaba
vencido
Ты
вернула
мне
силы,
я
был
уже
побежден
Me
nació
del
alma
decir
que
te
quiero
Из
самой
души
родилось
сказать,
что
я
люблю
тебя
Cómo
me
hacía
falta
un
amor
verdadero
Как
же
мне
не
хватало
настоящей
любви
Moría
poco
a
poco
por
el
desconsuelo
Я
медленно
умирал
от
тоски
Tú
me
levantaste,
ya
estaba
en
el
suelo
Ты
подняла
меня,
я
был
уже
на
дне
Encontrarte
a
ti
me
ha
cambiado
la
vida
Встреча
с
тобой
изменила
мою
жизнь
Justo
en
el
momento
que
lo
requería
Именно
в
тот
момент,
когда
это
было
необходимо
Yo
que
no
encontraba
ninguna
salida
Я
не
находил
никакого
выхода
Devuelves
de
nuevo
mi
fe
ya
perdida
Ты
вернула
мне
мою
потерянную
веру
Me
nació
del
alma,
por
ti,
este
cariño
Эта
любовь
к
тебе
родилась
в
моей
душе
Como
ya
hacía
tanto
que
no
había
sentido
Такого
чувства
я
не
испытывал
уже
очень
давно
A
punto
de
ahogarme
en
dolor
o
en
resfrío
Я
был
готов
утонуть
в
боли
и
отчаянии
Recobré
mis
fuerzas,
ya
estaba
vencido
Ты
вернула
мне
силы,
я
был
уже
побежден
Me
nació
del
alma
decir
que
te
quiero
Из
самой
души
родилось
сказать,
что
я
люблю
тебя
Cómo
me
hacía
falta
un
amor
verdadero
Как
же
мне
не
хватало
настоящей
любви
Moría
poco
a
poco
por
el
desconsuelo
Я
медленно
умирал
от
тоски
Tú
me
levantaste,
ya
estaba
en
el
suelo
Ты
подняла
меня,
я
был
уже
на
дне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Belester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.