Paroles et traduction Conjunto Primavera - Me Nació Del Alma
Me Nació Del Alma
Me Nació Del Alma
Me
nació
del
alma
este
amor
que
te
tengo
От
души
возникла
эта
любовь
к
тебе
Tú
me
haces
vibrar
cada
fibra
del
cuerpo
Ты
заставляешь
каждую
частичку
моего
тела
вибрировать
Con
solo
mirar
esos
ojos
tan
bellos
Мне
достаточно
взглянуть
в
твои
прекрасные
глаза
Tú
me
haces
llegar
muy
cerquita
del
cielo
Ты
приближаешь
меня
к
небесам
Encontrarte
a
ti
me
ha
cambiado
la
vida
Встреча
с
тобой
изменила
мою
жизнь
Justo
en
el
momento
que
lo
requería
Когда
я
в
ней
больше
всего
нуждался
Yo
que
no
encontraba
ninguna
salida
Я,
который
не
видел
выхода
Devuelves
de
nuevo
mi
fe
ya
perdida
Ты
вновь
возвращаешь
мою
утраченную
веру
Me
nació
del
alma,
por
ti,
este
cariño
От
души
возникла
эта
привязанность
к
тебе
Como
ya
hacía
tanto
que
no
había
sentido
Которую
я
не
испытывал
так
давно
A
punto
de
ahogarme
en
dolor
o
en
resfrío
На
грани
того,
чтобы
утонуть
в
печали
или
холоде
Recobré
mis
fuerzas,
ya
estaba
vencido
Я
обрел
силу,
будучи
поверженным
Me
nació
del
alma
decir
que
te
quiero
От
души
возникло
желание
сказать,
что
я
люблю
тебя
Cómo
me
hacía
falta
un
amor
verdadero
Как
же
мне
не
хватало
настоящей
любви
Moría
poco
a
poco
por
el
desconsuelo
Я
медленно
умирал
в
отчаянии
Tú
me
levantaste,
ya
estaba
en
el
suelo
Ты
поднял
меня,
когда
я
лежал
на
земле
Encontrarte
a
ti
me
ha
cambiado
la
vida
Встреча
с
тобой
изменила
мою
жизнь
Justo
en
el
momento
que
lo
requería
Когда
я
в
ней
больше
всего
нуждался
Yo
que
no
encontraba
ninguna
salida
Я,
который
не
видел
выхода
Devuelves
de
nuevo
mi
fe
ya
perdida
Ты
вновь
возвращаешь
мою
утраченную
веру
Me
nació
del
alma,
por
ti,
este
cariño
От
души
возникла
эта
привязанность
к
тебе
Como
ya
hacía
tanto
que
no
había
sentido
Которую
я
не
испытывал
так
давно
A
punto
de
ahogarme
en
dolor
o
en
resfrío
На
грани
того,
чтобы
утонуть
в
печали
или
холоде
Recobré
mis
fuerzas,
ya
estaba
vencido
Я
обрел
силу,
будучи
поверженным
Me
nació
del
alma
decir
que
te
quiero
От
души
возникло
желание
сказать,
что
я
люблю
тебя
Cómo
me
hacía
falta
un
amor
verdadero
Как
же
мне
не
хватало
настоящей
любви
Moría
poco
a
poco
por
el
desconsuelo
Я
медленно
умирал
в
отчаянии
Tú
me
levantaste,
ya
estaba
en
el
suelo
Ты
поднял
меня,
когда
я
лежал
на
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Belester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.