Paroles et traduction Conjunto Primavera - Mi Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primera Vez
Мой первый раз
Esta
es
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
atrevo
a
esto
Когда
я
решаюсь
на
это,
Sin
buscar
pretextos
no
te
quiero
lastimar
Не
ища
предлогов,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
Pero
prometimos
siempre
hablar
con
la
verdad
Но
мы
обещали
друг
другу
всегда
говорить
правду.
Esta
es
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
atrevo
a
esto
Когда
я
решаюсь
на
это,
Es
para
decirte
con
lujosa
realidad
Чтобы
сказать
тебе
с
жестокой
откровенностью
Algo
tan
bonito
Что-то
настолько
прекрасное
Ha
llegado
a
su
final
Подошло
к
концу.
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Красный
огонь
любви
оделся
в
черное,
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Сегодня
он
в
трауре,
и
сердце
бьется
с
грустью.
Se
volvió
paloma
la
cadena
de
la
unión
Цепь
нашего
союза
превратилась
в
голубку,
Levanto
su
vuelo,
tengo
que
decirte
adiós
Она
взлетела,
я
должен
сказать
тебе
прощай.
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Красный
огонь
любви
оделся
в
черное,
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Сегодня
он
в
трауре,
и
сердце
бьется
с
грустью.
La
verdad
te
quise
te
adore
te
idolatre
Правда
в
том,
что
я
любил
тебя,
обожал
тебя,
боготворил
тебя.
Se
que
estoy
llorando
y
también
en
esto
Я
знаю,
что
плачу,
и
в
этом
тоже
Es
mi
primera
vez
Мой
первый
раз.
Esta
es
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
atrevo
a
esto
Когда
я
решаюсь
на
это,
Era
como
un
cuento
como
un
sueño
y
termino
Это
было
как
сказка,
как
сон,
и
он
закончился.
Nunca
e
podido
dominar
mi
corazón
Я
никогда
не
мог
управлять
своим
сердцем.
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Красный
огонь
любви
оделся
в
черное,
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Сегодня
он
в
трауре,
и
сердце
бьется
с
грустью.
Se
volvió
paloma
la
cadena
de
la
unión
Цепь
нашего
союза
превратилась
в
голубку,
Levanto
su
vuelo,
tengo
que
decirte
adiós
Она
взлетела,
я
должен
сказать
тебе
прощай.
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Красный
огонь
любви
оделся
в
черное,
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Сегодня
он
в
трауре,
и
сердце
бьется
с
грустью.
La
verdad
te
quise
te
adore
y
te
idolatre
Правда
в
том,
что
я
любил
тебя,
обожал
и
боготворил
тебя.
Se
que
estoy
llorando
y
también
en
esto
Я
знаю,
что
плачу,
и
в
этом
тоже
Es
mi
primera
vez
Мой
первый
раз.
Es
mi
primera
vez...♪
Мой
первый
раз...♪
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Felipe Garcia Ocampo
Album
Romances
date de sortie
29-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.