Paroles et traduction Conjunto Primavera - Mi tierra Chihuahua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi tierra Chihuahua
My Land Chihuahua
Ya
vine
de
donde
andaba
I
have
come
from
where
I
was
Ahora
acabo
de
llegar.
Now
I
have
just
arrived.
Vine
a
cantarle
a
Chihuahua
I
came
to
sing
to
Chihuahua
Porque
no
lo
he
de
olvidar.
Because
I
must
not
forget
it.
En
Delicias,
en
Camargo
In
Delicias,
in
Camargo
Y
en
el
Valle
hay
Nogales
And
in
the
Valley
are
Nogales
Y
si
vamos
pa'
Parral
And
if
we
go
to
Parral
Encontramos
Minerales.
We
can
find
Minerales.
Cuantas
jovenes
bonitas
How
many
pretty
young
women
En
Balleza
y
Baqueteros
In
Balleza
and
Baqueteros
A
Gauchochi
no
lo
olvido
I
don't
forget
Gauchochi
Por
su
gran
aserradero.
For
its
big,
saw
mill.
Buena
carne
de
la
Sierra
Good
beef
is
from
the
Sierra
Asaderos
Villa
Ahumada.
Barbecues
in
Villa
Ahumada.
Pa'
duraznos
Casas
Grandes
For
peaches,
Casas
Grandes
De
Cuauhtemoc
la
manzana.
From
Cuauhtemoc,
the
apples.
Que
bonito
es
Basaseachi
How
pretty
is
Basaseachi
Y
los
Pinos
de
Majalca.
And
the
Pines
of
Majalca.
Como
luz
en
las
llanuras
Like
lights
on
the
plains
El
ganado
Cara
Blanca.
The
Face
White
cattle.
En
Chihuahua
hay
buen
amigo
In
Chihuahua
there
are
good
friends
Y
enemigos
por
la
mala.
And
enemies
out
of
badness.
Cuando
anduve
por
Jimenez
When
I
was
in
Jimenez
Vi
que
nadie
se
rajaba.
I
saw
that
no
one
backed
down.
Cuando
pase
por
Chihuahua
When
I
pass
through
Chihuahua
Se
los
digo,
desde
ahorita.
I'll
tell
you
so,
from
this
moment
on.
No
me
perdere
la
Feria
de
la
Virgen
I
won't
miss
the
Fair
of
the
Virgin
Ciudad
Juárez
es
frontera
Ciudad
Juarez
is
the
border
Con
la
Unión
Americana.
With
the
American
Union.
Muchos
van
pa'l
otro
lado
Many
people
go
to
the
other
side
Por
Palomas
de
Ojinaga.
Through
Palomas
de
Ojinaga.
Nada
más
probe
el
Sotol
I
just
tasted
the
Sotol
Y
ya
no
aguante
las
ganas.
And
I
couldn't
contain
my
desire.
De
cantarle
algunos
versos
To
sing
a
few
verses
Al
estado
de
CHIHUAHUA.
To
the
state
of
CHIHUAHUA.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello Jaimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.