Conjunto Primavera - Naela - Live Ojinaga Chihuahua, México 2008 - traduction des paroles en anglais




Naela - Live Ojinaga Chihuahua, México 2008
Naela - Live Ojinaga Chihuahua, México 2008
Era uan noche luna
It was a moonlit night
Naila lloraba ante mi
Naila was crying before me
Ella me dijo con ternura
She told me with tenderness
Que me amaba con locura
That she loved me madly
Yo le pregunte por que lloraba
I asked her why she was crying
Y ella me contesto asi
And she answered me like this
Ya mis caricias no son buenas
My caresses are no longer good
Ya no soy naila para ti
I am no longer Naila for you
Ya me entregue con otro hombre
I have already given myself to another man
Ya no soy naila para ti
I am no longer Naila for you
Naila di poR que me abandonas
Naila, tell me why you are leaving me
Tonta si bien sabes que te quiero
Silly girl, you know well that I love you
Vuelve a mi
Come back to me
Ya no busques otro cenderos
Don't look for other paths
Te perdono por que sin tu amor
I forgive you because without your love,
Se me parte el corazon
My heart breaks
Me lo contaron ayer
They told me about it yesterday,
Las lenguas de doble filo
The double-edged tongues
Que te casate hace un mes
That you married a month ago,
Y me quede tan tranquilo
And I was so calm
Otro culaquirea ne mi caso
Anyone else in my case
Se hubiese puesto a llorar
Would have started crying
Yo cruzandome de brazos
I crossed my arms
Dije que me daba igual
And said that I didn't care
Nada de pegarme un tiro
No shooting myself
Ni acosarte a maldiciones
Nor harassing you with curses
Ni aprediar con mis supiros
Nor pressing my sighs
Las rejas de tus balcones
The bars of your balconies
Que te haz caso
May you be heard
Buena suerte
Good luck
Vive cien años contenta
Live a hundred happy years,
Y que a la hora de tu muerte dios ni te lo tome a cuenta
And when you die, may God not hold it against you
Que si al pie de los altares
That at the foot of the altars
Mi nombre se te olvido
You forgot my name
Por la gloria de mi madre
On the glory of my mother
Que no te guardo rencor
I hold no grudge against you
Mas como tu novio es rico
But since your boyfriend is rich,
Te vendo esta profesia
I'll sell you this prophecy
Haya pro la madrugada
There by early dawn,
Soñaras que fuiste mia
You will dream that you were mine,
Y recordaras la tarde
And you will remember the evening
Que mi boca te beso
That my mouth kissed you,
Y despertaras llorando
And you will wake up crying,
Y te llamaras cobarde, cobarde
And you will call yourself a coward, a coward,
Como te lo digo yo
As I tell you
Por que aquel, aquel que no fue ni tu novio, ni tu marido, ni tu amante
Because he who was neither your boyfriend, nor your husband, nor your lover,
A sido quien mass te a querido y
Has been the one who has loved you most, and
Con eso tengo bastante
That is enough for me
Y no le pido yo al cielo que te mande mas castigo que estes durmiendo con otro y estes soñando conmigo
And I do not ask heaven to send you any more punishment than to be sleeping with another and dreaming of me
Naila di pro que me abandonas
Naila, tell me why you are leaving me
Tonta si bien sabes que te quiero
Silly girl, you know well that I love you
Vuelve a mi
Come back to me
Ya no busques otros cenderos
Don't look for other paths
Te perdono
I forgive you
Por que sin tu amor
Because without your love,
Se me paret el corazon.
My heart breaks.





Writer(s): Castillo Rasgado Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.