Conjunto Primavera - Ni Así Me Rajo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Ni Así Me Rajo




Ni Así Me Rajo
Ni Así Me Rajo
Ya va empezando a atardecer
As dusk begins to fall
El día se va llevándose un suspiro
The day takes with it a sigh
Siempre que empieza a anochecer
Every time darkness descends
Porque será que siento un gran vació
Why does such emptiness fill me?
Será que ya la soledad me va venciendo
Could it be that loneliness is overcoming me
O tanto alcohol ya mi salud va consumiendo
Or that all this alcohol is consuming my health?
El caso es que no se me quita nunca el frió
The fact is that the cold never leaves me
Son muchos años de fingir tranquilidad
It's been years of feigning composure
Muriéndome por dentro
While dying inside
Si alguna vez llegue a sentir felicidad
If I ever felt happiness
Por dios ya ni me acuerdo
My God, I can't even remember
Pues te llevaste en tu partida mi existencia
For you took my very existence with you when you left
Con este adiós se doblego mi resistencia
Your goodbye shattered my resistance
Y aunque respiro voy muriendo de tristeza
And though I breathe, I am withering away with sadness
Pero ni así me rajo
But even so, I will not give up
Sigo esperando el día que vuelvas a mis brazos
I keep waiting for the day you'll come back into my arms
Se que caí tan bajo
I know I've fallen so low
Y de eso no te culpo yo me busque el fracaso
And I don't blame you for that, I brought this failure upon myself
Y aunque me este muriendo
And even if I am dying
Y no me recuerdes
And you don't remember me
Aun te sigo amando
I still love you
Son muchos años de fingir tranquilidad
It's been years of feigning composure
Muriéndome por dentro
While dying inside
Si alguna vez llegue a sentir felicidad
If I ever felt happiness
Por dios ya ni me acuerdo
My God, I can't even remember
Pues te llevaste en tu partida mi existencia
For you took my very existence with you when you left
Con este adiós se doblego mi resistencia
Your goodbye shattered my resistance
Y aunque respiro voy muriendo de tristeza
And though I breathe, I am withering away with sadness
Pero ni así me rajo
But even so, I will not give up
Sigo esperando el día que vuelvas a mis brazos
I keep waiting for the day you'll come back into my arms
Se que caí tan bajo
I know I've fallen so low
Y de eso no te cupo yo me busque el fracaso
And I don't blame you for that, I brought this failure upon myself
Y aunque me este muriendo
And even if I am dying
Y no me recuerdes
And you don't remember me
Aun te sigo amando.
I still love you.





Writer(s): Manuel Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.