Paroles et traduction Conjunto Primavera - No Hay Nada Completo
No Hay Nada Completo
Нет ничего совершенного
Que
bonita
es
la
vida
de
un
pobre
Какая
красивая
жизнь
бедняка,
Cuando
aprende
a
decir
lo
que
siente
Когда
он
научился
говорить
то,
что
чувствует.
Ni
del
mismo
demonio
se
esconde
Он
не
прячется
даже
от
самого
дьявола,
Y
pelea
por
las
penas
de
frente.
И
борется
за
свои
печали
лицом
к
лицу.
Cuesta
mucho
trabajo
ser
hombre
Трудно
быть
человеком,
Y
mas
cuesta
ser
hombre
sincero
И
ещё
труднее
быть
честным
человеком.
Con
millones
se
quita
lo
pobre
Миллионы
выводят
из
бедности,
Pero
el
mal
no
lo
compra
el
dinero.
Но
зло
деньгами
не
купишь.
En
el
mundo
no
hay
nada
completo
В
мире
нет
ничего
совершенного,
Tienes
hambre
y
no
tienes
comida
Ты
голоден,
а
еды
нет.
Si
con
plata
complaces
tu
cuerpo
Если
деньгами
ты
ублажишь
своё
тело,
No
te
falte
en
el
alma
una
herida.
В
душе
у
тебя
останется
рана.
Cuando
un
pobre
se
muere
agradece
Когда
бедняк
умирает,
он
благодарен,
Se
dibuja
ternura
en
su
rostro
На
его
лице
проступает
нежность.
Solo
al
rico
le
asusta
la
muerte
Только
богач
боится
смерти,
Al
dejar
su
fortuna
para
otro.
Оставляя
своё
состояние
другому.
No
es
mitote
ni
siento
amargura
Это
не
сплетни,
и
я
не
испытываю
горечи,
Yo
he
tenido
de
todo
en
la
vida
Я
испытал
в
жизни
всё
Y
palabra
que
mi
gran
fortuna
И,
слово
чести,
моё
огромное
состояние
Fue
mi
padre
y
mi
madre
querida.
Было
моим
отцом
и
моей
любимой
матерью.
En
el
mundo
no
hay
nada
completo
В
мире
нет
ничего
совершенного,
Tienes
hambre
y
no
tienes
comida
Ты
голоден,
а
еды
нет.
Si
con
plata
complaces
tu
cuerpo
Если
деньгами
ты
ублажишь
своё
тело,
No
te
falte
en
el
alma
una
herida.
В
душе
у
тебя
останется
рана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.