Paroles et traduction Conjunto Primavera - No Llores Por El Y Naila
No Llores Por El Y Naila
Don't Cry for Him and Naila
No
llores
por
el
Don't
cry
for
him
El
no
merece
cada
lágrima
que
sale
de
tus
ojos
He
doesn't
deserve
the
tears
you
shed
No
llores
por
el
Don't
cry
for
him
Yo
fui
su
amigo
y
solo
sé
que
se
burlaba
de
tu
amor
I
was
his
friend,
and
I
know
he
made
fun
of
your
love
No
llores
por
el
Don't
cry
for
him
Debes
saber
que
existe
alguien
que
te
quiere
de
verdad
You
should
know
that
there's
someone
who
truly
loves
you
Que
da
la
vida
si
es
preciso
porque
tú
le
puedas
dar
Who
would
give
their
life
if
it
meant
you
could
give
them
Una
esperanza
de
cariño,
una
limosna
nada
más
A
glimmer
of
affection,
a
mere
morsel
of
love
Tan
solo
míralo
y
veras
Just
look
at
him
and
you'll
see
Que
te
lo
puede
demostrar
That
he
can
prove
it
to
you
Ese
que
se
muere
por
ti
soy
yo
The
one
who
yearns
for
you
is
me
El
que
ha
soñado
con
ser
tu
amor
The
one
who
dreams
of
being
your
love
El
que
daría
cualquier
cosa
The
one
who
would
give
anything
Por
llegar
a
ser
el
dueño
de
tu
corazón
To
become
the
master
of
your
heart
Ese
que
se
muere
por
ti
soy
yo
The
one
who
yearns
for
you
is
me
El
que
ha
soñado
con
ser
tu
amor
The
one
who
dreams
of
being
your
love
El
que
daría
cualquier
cosa
The
one
who
would
give
anything
Por
llegar
a
ser
el
dueño
de
tu
corazón
To
become
the
master
of
your
heart
No
llores
por
el
Don't
cry
for
him
Debes
saber
que
existe
alguien
que
te
quiere
de
verdad
You
should
know
that
there's
someone
who
truly
loves
you
Que
da
la
vida
si
es
preciso
porque
tú
le
puedas
dar
Who
would
give
their
life
if
it
meant
you
could
give
them
Una
esperanza
de
cariño,
una
limosna
nada
más
A
glimmer
of
affection,
a
mere
morsel
of
love
Tan
solo
míralo
y
veras
Just
look
at
him
and
you'll
see
Que
te
lo
puede
demostrar
That
he
can
prove
it
to
you
Ese
que
se
muere
por
ti
soy
yo
The
one
who
yearns
for
you
is
me
El
que
ha
soñado
con
ser
tu
amor
The
one
who
dreams
of
being
your
love
El
que
daría
cualquier
cosa
The
one
who
would
give
anything
Por
llegar
a
ser
el
dueño
de
tu
corazón
To
become
the
master
of
your
heart
Ese
que
se
muere
por
ti
soy
yo
The
one
who
yearns
for
you
is
me
El
que
ha
soñado
con
ser
tu
amor
The
one
who
dreams
of
being
your
love
El
que
daría
cualquier
cosa
The
one
who
would
give
anything
Por
llegar
a
ser
el
dueño
de
tu
corazón
To
become
the
master
of
your
heart
Era
una
noche
de
luna
Naila
lloraba
tan
de
mi
It
was
a
moonlit
night,
Naila
was
crying
out
of
misery
Ella
me
dijo
con
ternura
que
me
amaba
con
locura
She
told
me
with
tenderness
that
she
loved
me
madly
Yo
le
pregunte
por
que
lloraba
y
ella
me
contesto
así
I
asked
her
why
she
was
crying,
and
she
answered
me
like
this
Ya
mis
caricias
no
son
buenas
My
caresses
are
no
longer
good
Ya
no
soy
Naila
para
ti
I'm
not
Naila
to
you
anymore
Ya
me
entregue
con
otro
hombre
I've
given
myself
to
another
man
Ya
no
soy
Naila
para
ti
I'm
not
Naila
to
you
anymore
Naila
dí
por
que
me
abandonas
Naila,
tell
me
why
you've
abandoned
me
Tonta
si
bien
sabes
que
te
quiero
Foolish
girl,
you
know
well
that
I
love
you
Vuelve
a
mi
ya
no
busques
otros
senderos
Come
back
to
me,
don't
search
other
paths
Te
perdono
por
que
sin
tu
amor
I
forgive
you,
because
without
your
love
Se
me
parte
el
corazón
My
heart
breaks
into
pieces
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.