Conjunto Primavera - Perfecto Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Perfecto Amor




Perfecto Amor
Perfect Love
No vale nada
It's worthless
Estar con mucha gente sin poder mirarte, sin poder tenerte
Being with many people without being able to look at you, without being able to have you
Yo necesito correr a tu lado y sentirte cerca para no perderte
I need to run to your side and feel you close so as not to lose you
Porque al estar solos
Because when we are alone
Nos estorba la piel unimos nuestras almas y puedo mostrarte
Our skin gets in the way, we unite our souls, and I can show you
Sinceramente
Honestly
Lo que para mi eres sin hablar siquiera, solo con mirarte
What you are to me, without even speaking, just by looking at you
Si estoy junto a ti
If I am next to you
Sobran las palabras nuestros cuerpos hablan se detiene el tiempo
Words are unnecessary, our bodies speak, time stops
Me alejo de todo y a mi tristeza se la lleva el viento
I distance myself from everything, and my sadness is carried away by the wind
Contigo se me olvida el mal de la vida, porque entre tu y yo
With you, I forget the evil of life, because between you and me
Hay un perfecto amor
There is a perfect love
Mas que el vaivén tan lento es la melodía que hacen nuestros cuerpos
More than the slow swing, it's the melody our bodies make
Es una onda pura que nos llena el alma, que nos lleva el cielo
It's a pure wave that fills our souls, that takes us to heaven
Somos tal para cuál, somos como uno sólo sin remordimiento
We are made for each other, we are like one without remorse
Es un perfecto amor
It's a perfect love
Le doy gracias a Dios por haberte encontrado y por cambiar mis dias
I thank God for finding you and for changing my days
Solo con tu dulzura pude renacer y curar mis heridas
Only with your sweetness could I be reborn and heal my wounds
No te me vayas nunca, quedate conmigo, te entrego mi alma
Never leave me, stay with me, I give you my soul
Para toda la vida
For all of life
Si estoy junto a ti
If I am next to you
Sobran las palabras nuestros cuerpos hablan se detiene el tiempo
Words are unnecessary, our bodies speak, time stops
Me alejo de todo y a mi tristeza se la lleva el viento
I distance myself from everything, and my sadness is carried away by the wind
Contigo se me olvida el mal de la vida, porque entre tu y yo
With you, I forget the evil of life, because between you and me
Hay un perfecto amor
There is a perfect love
Mas que el vaivén tan lento es la melodía que hacen nuestros cuerpos
More than the slow swing, it's the melody our bodies make
Es una onda pura que nos llena el alma, que nos lleva el cielo
It's a pure wave that fills our souls, that takes us to heaven
Somos tal para cuál, somos como uno sólo sin remordimiento
We are made for each other, we are like one without remorse
Es un perfecto amor
It's a perfect love
Le doy gracias a Dios por haberte encontrado y por cambiar mis dias
I thank God for finding you and for changing my days
Solo con tu dulzura pude renacer y curar mis heridas
Only with your sweetness could I be reborn and heal my wounds
No te me vayas nunca, quedate conmigo, te entrego mi alma
Never leave me, stay with me, I give you my soul
Para toda la vida
For all of life





Writer(s): Ann Lozano, Francho Aleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.