Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Querías Saber
Falls du es wissen wolltest
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Hoy
a
pesar
de
los
pesares
aún
estoy
de
pie
Heute,
trotz
allem,
stehe
ich
noch
Si
te
Interesa
ven
Wenn
es
dich
interessiert,
komm
her
Te
voy
a
dar
la
explicación
que
no
mereces
Ich
geb'
dir
die
Erklärung,
die
du
nicht
verdienst
Si
eso
te
hace
bien
Wenn
dir
das
guttut
Aun
sigo
vivo
ves
Siehst
du,
ich
lebe
immer
noch
Logre
pelarmele
a
la
muerte
una
y
otra
vez
Ich
hab's
geschafft,
dem
Tod
immer
wieder
zu
entkommen
Mira
que
estupidez
pensar
que
si
otro
te
seduce
con
sus
besos
Sieh
doch,
was
für
eine
Dummheit
zu
denken,
dass,
wenn
ein
anderer
dich
mit
seinen
Küssen
verführt,
No
me
va
a
doler
es
mir
nicht
weh
tun
wird
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Después
de
ti
se
derrumbaron
ilusiones
a
tus
pies
Nach
dir
zerbrachen
meine
Illusionen
zu
deinen
Füßen
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Mi
corazón
quedó
en
pedazos
y
mi
mundo
al
revés
Mein
Herz
zerbrach
in
tausend
Stücke
und
meine
Welt
stand
kopf
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Llore
tu
nombre
lo
confieso
siempre
la
pase
muy
mal
Deinen
Namen
rief
ich
unter
Tränen,
ich
gestehe,
es
ging
mir
immer
sehr
schlecht
Por
si
querías
saber
cada
recuerdo
Falls
du
es
wissen
wolltest,
jede
Erinnerung
De
tus
besos
me
hicieron
sentir
fatal
an
deine
Küsse
hat
mich
furchtbar
fühlen
lassen
Hoy
te
confieso
que
otra
herida
aquí
en
mi
vida
Heute
gestehe
ich
dir,
dass
dies
eine
weitere
Wunde
in
meinem
Leben
ist,
Que
no
me
causa
estragos
ni
me
ha
de
partir
en
dos
el
corazón
die
mich
aber
nicht
mehr
zerstört
noch
mein
Herz
entzwei
bricht
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Después
de
ti
se
derrumbaron
ilusiones
a
tus
pies
Nach
dir
zerbrachen
meine
Illusionen
zu
deinen
Füßen
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Mi
corazón
quedó
en
pedazos
y
mi
mundo
al
revés
Mein
Herz
zerbrach
in
tausend
Stücke
und
meine
Welt
stand
kopf
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Llore
tu
nombre
lo
confieso
siempre
la
pase
muy
mal
Deinen
Namen
rief
ich
unter
Tränen,
ich
gestehe,
es
ging
mir
immer
sehr
schlecht
Por
si
querías
saber
cada
recuerdo
Falls
du
es
wissen
wolltest,
jede
Erinnerung
De
tus
besos
me
hicieron
sentir
fatal
an
deine
Küsse
hat
mich
furchtbar
fühlen
lassen
Hoy
te
confieso
que
otra
herida
aquí
en
mi
vida
Heute
gestehe
ich
dir,
dass
dies
eine
weitere
Wunde
in
meinem
Leben
ist,
Que
no
me
causa
estragos
ni
me
ha
de
partir
en
dos
el
corazón
die
mich
aber
nicht
mehr
zerstört
noch
mein
Herz
entzwei
bricht
Por
si
querías
saber
Falls
du
es
wissen
wolltest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Beas Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.