Paroles et traduction Conjunto Primavera - Por Si Querías Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Querías Saber
Just in Case You Wanted to Know
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Hoy
a
pesar
de
los
pesares
aún
estoy
de
pie
Today,
despite
the
hardships,
I
am
still
standing
tall
Si
te
Interesa
ven
If
you
are
interested,
come
Te
voy
a
dar
la
explicación
que
no
mereces
I
will
give
you
the
explanation
you
don't
deserve
Si
eso
te
hace
bien
If
that
makes
you
feel
good
Aun
sigo
vivo
ves
Yes,
I
am
still
alive
Logre
pelarmele
a
la
muerte
una
y
otra
vez
I
managed
to
escape
death
time
and
time
again
Mira
que
estupidez
pensar
que
si
otro
te
seduce
con
sus
besos
How
foolish
to
think
that
if
another
seduces
you
with
their
kisses,
No
me
va
a
doler
It
will
not
hurt
me
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Después
de
ti
se
derrumbaron
ilusiones
a
tus
pies
After
you,
dreams
were
shattered
at
your
feet
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Mi
corazón
quedó
en
pedazos
y
mi
mundo
al
revés
My
heart
was
broken
into
pieces,
and
my
world
was
turned
upside
down
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Llore
tu
nombre
lo
confieso
siempre
la
pase
muy
mal
I
confess
that
I
cried
out
your
name,
I
always
had
a
hard
time
Por
si
querías
saber
cada
recuerdo
Just
in
case
you
wanted
to
know,
each
memory
De
tus
besos
me
hicieron
sentir
fatal
Of
your
kisses
made
me
feel
terrible
Hoy
te
confieso
que
otra
herida
aquí
en
mi
vida
Today
I
confess
that
another
wound
in
my
life
Que
no
me
causa
estragos
ni
me
ha
de
partir
en
dos
el
corazón
Does
not
cause
me
pain
or
break
my
heart
in
two
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Después
de
ti
se
derrumbaron
ilusiones
a
tus
pies
After
you,
dreams
were
shattered
at
your
feet
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Mi
corazón
quedó
en
pedazos
y
mi
mundo
al
revés
My
heart
was
broken
into
pieces,
and
my
world
was
turned
upside
down
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Llore
tu
nombre
lo
confieso
siempre
la
pase
muy
mal
I
confess
that
I
cried
out
your
name,
I
always
had
a
hard
time
Por
si
querías
saber
cada
recuerdo
Just
in
case
you
wanted
to
know,
each
memory
De
tus
besos
me
hicieron
sentir
fatal
Of
your
kisses
made
me
feel
terrible
Hoy
te
confieso
que
otra
herida
aquí
en
mi
vida
Today
I
confess
that
another
wound
in
my
life
Que
no
me
causa
estragos
ni
me
ha
de
partir
en
dos
el
corazón
Does
not
cause
me
pain
or
break
my
heart
in
two
Por
si
querías
saber
Just
in
case
you
wanted
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Beas Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.