Paroles et traduction Conjunto Primavera - Si Me Tenías
Si Me Tenías
If You Had Me
Si
me
tenías
If
you
had
me
Porque
cruzaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Why
did
you
cross
the
lines
to
somebody
else's
body?
Porque
saltaste
hacía
el
abismo
Why
did
you
jump
into
the
abyss
De
otros
besos
Of
someone
else's
kisses?
Si
me
tenías
If
you
had
me
Cada
mañana
Every
morning
En
el
reflejo
de
tus
sueños
In
the
reflection
of
your
dreams
Si
me
querías
If
you
loved
me
Porque
cambiaste
nuestro
amor
Why
did
you
trade
our
love
Por
un
antojo
For
a
fleeting
desire?
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
Why
did
you
strip
your
modesty
bare
before
other
eyes?
Si
me
tenías
If
you
had
me
Porque
perdiste
el
equilibrio
Why
did
you
lose
your
balance
Y
te
alejaste
de
mi
vida
And
drift
away
from
my
life?
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
mas
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte
que
aún
todavía
Just
to
tell
you
that
even
now
No
tiene
caso
It's
futile
Si
me
tenías
If
you
had
me
Muy
buena
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Yo
te
deseo
un
paraíso
de
mentiras
I
desire
for
you
a
paradise
of
lies
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
A
universe
with
stars
that
don't
shine
Tu
me
obligaste
a
renunciar
You
forced
me
to
give
up
A
la
mitad
de
mi
alegría
Half
of
my
happiness
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
mas
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte
que
aún
todavía
Just
to
tell
you
that
even
now
No
tiene
caso
It's
futile
Si
me
tenías
If
you
had
me
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
One
day
you'll
realize
your
error
Cambiar
la
realidad
por
fantasía
Trading
reality
for
fantasy
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
mas
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte
que
aún
todavía
Just
to
tell
you
that
even
now
No
tiene
caso
It's
futile
Si
me
tenías
If
you
had
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.