Conjunto Primavera - Si Me Tenías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Si Me Tenías




Si Me Tenías
Если у тебя была я
Si me tenías
Если у тебя была я
Porque cruzaste la frontera de otro cuerpo
Зачем ты переступил(-а) черту, отдавшись другому телу?
Porque saltaste hacía el abismo
Зачем ты прыгнул(-а) в бездну
De otros besos
Чужих поцелуев?
Si me tenías
Если у тебя была я
Cada mañana
Каждое утро,
En el reflejo de tus sueños
В отражении твоих грез
Si me querías
Если ты любил(-а) меня
Porque cambiaste nuestro amor
Зачем ты изменил(-а) нашу любовь
Por un antojo
Из-за прихоти,
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И выставил(-а) напоказ свою стыдливость чужим глазам?
Si me tenías
Если у тебя была я
Porque perdiste el equilibrio
Зачем ты потерял(-а) равновесие
Y te alejaste de mi vida
И ушел(-а) из моей жизни
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Я больше не нуждаюсь в твоем желании в моей постели
Quisiera verte una vez mas
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte que aún todavía
Чтобы сказать, что все еще
No tiene caso
Бессмысленно
Si me tenías
Если у тебя была я
Muy buena suerte
Будь счастлив(-а)
Yo te deseo un paraíso de mentiras
Я желаю тебе рай из лжи
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную со звездами, которые не светят
Yo te quería
Я любила(-) тебя
Tu me obligaste a renunciar
Ты вынудил(-а) меня отказаться
A la mitad de mi alegría
От половины моей радости
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Я больше не нуждаюсь в твоем желании в моей постели
Quisiera verte una vez mas
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte que aún todavía
Чтобы сказать, что все еще
No tiene caso
Бессмысленно
Si me tenías
Если у тебя была я
Un día entenderás que fue un error
Однажды ты поймешь, что совершил(-а) ошибку
Cambiar la realidad por fantasía
Променяв реальность на фантазию
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Я больше не нуждаюсь в твоем желании в моей постели
Quisiera verte una vez mas
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte que aún todavía
Чтобы сказать, что все еще
No tiene caso
Бессмысленно
Si me tenías
Если у тебя была я





Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.