Conjunto Primavera - Si No Te Hubiera Conocído a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Si No Te Hubiera Conocído a Ti




Si No Te Hubiera Conocído a Ti
Если бы тебя не встретил я
Yo podría decir que me siento feliz
Можно сказать, что я счастлив
Por lo que a manos llenas me ha dado la vida
За всё, чем щедро одарила жизнь
Una luz, un camino, un montón de amigos
Отблеск надежды, путь, товарищей круг
Una casa, un destino importante y un bonito amor.
Дом, важная цель и прекрасная любовь.
Yo podría decir que mi todo está bien
Говорят, я всем доволен
La llovizna, un paisaje, esta música suave
Дождь, пейзаж, нежная музыка
Mi nivel de emociones, deseos, sensaciones
Взрыв эмоций, желаний, ощущений
Todo está ya muy bien si no te hubiera conocido a ti.
Всё прекрасно, если бы тебя не встретил я.
Si no hubiera llegado a mi vida tu vida
Если бы в мою жизнь не вторглась твоя
Si no hubiera rosado mi cuerpo tu cuerpo
Если бы к моему телу не прикасалось твоё
Si no hubiera mirado mis ojos tus ojos
Если бы в мои глаза не всматривались твои
No estaría pensando que ya todo me es poco.
Не думал бы, что всего этого мало.
Si no hubiera entrado tu cara en mis sueños
Если бы образ твой не являлся в моих снах
Si no hubiera mordido mi boca tu nombre
Если бы губы мои не произносили твоё имя
Hoy podría decir que me siento conforme
Я бы мог сказать, что я счастлив
Con lo que Dios me ha dado si no te hubiera conocido a ti.
С дарами судьбы, если бы тебя не встретил я.
Yo podría decir que todo conocí
Всех я мог бы знать
Todo había sentido, todo había intentado
Всё попробовать, всё испытать
El placer más sublime, el cuerpo más deseado
И насладиться сладостью, телом желанным
Y así me hubiera muerto si no te hubiera conocido a ti.
И так бы и умер, если б тебя не встретил я.
Si no hubiera llegado a mi vida tu vida
Если бы в мою жизнь не вторглась твоя
Si no hubiera rosado mi cuerpo tu cuerpo
Если бы к моему телу не прикасалось твоё
Si no hubiera mirado mis ojos tus ojos
Если бы в мои глаза не всматривались твои
No estaría pensando que ya todo me es poco.
Не думал бы, что всего этого мало.
Si no hubiera entrado tu cara en mis sueños
Если бы образ твой не являлся в моих снах
Si no hubiera mordido mi boca tu nombre
Если бы губы мои не произносили твоё имя
Hoy podría decir que me siento conforme
Я бы мог сказать, что я счастлив
Con lo que Dios me ha dado si no te hubiera conocido a ti
С дарами судьбы, если бы тебя не встретил я.
Si no te hubiera conocido a ti.
Если бы тебя не встретил я.





Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.