Paroles et traduction Conjunto Primavera - Tu Desastre
Te
arranqué
de
un
camino
muy
triste
Я
вырвал
тебя
из
жизни
унылой,
Te
ayudé
a
manos
llenas
en
todo
Тебе
щедро
во
всем
помогал,
Como
al
cielo
no
pude
subirte
До
небес
тебя
я
не
возносил,
Te
alfombré
donde
pisas
con
lodo
Но
грязь
под
ногами
твоими
убрал.
Como
a
nadie
en
el
mundo
te
quise
Как
никто
тебя
в
мире
любил,
Ahora
puedes
creerme
que
te
odio
А
теперь,
поверь,
тебя
ненавижу.
Yo
te
puse
esas
alas
que
tienes
Я
дал
тебе
эти
крылья,
что
носишь,
Pero
puedo
cortarte
las
plumas
Но
могу
и
перья
обрезать.
Si
le
digo
a
la
gente
quien
eres
Если
людям
я
расскажу,
кто
ты,
No
te
queda
con
que
les
presumas
Хвастаться
тебе
будет
нечем.
Porque
tú
no
naciste
con
bienes
Ведь
ты
не
родилась
в
богатстве,
Ni
en
el
mundo
has
tenido
fortuna
И
удачи
в
жизни
не
знала.
Como
Dios
da
la
dicha
y
las
penas
Как
Бог
дарует
счастье
и
горе,
Yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
Я
дал
тебе
то,
что
могу
отнять.
Te
subí
a
un
pedestal
de
grandeza
Я
вознес
тебя
на
пьедестал
величия,
Y
te
bajo
si
quiero
bajarte
И
могу
сбросить,
если
захочу.
Pide
a
Dios
que
no
diga
quien
eras
Молись
Богу,
чтобы
я
не
рассказал,
кем
ты
была,
Porque
ahí
es
donde
está
tu
desastre
Потому
что
в
этом
твоя
погибель.
Más
valía
que
te
hubieras
perdido
Лучше
бы
ты
пропала,
Donde
nunca
te
hubiera
encontrado
Где
бы
я
тебя
никогда
не
нашел.
Porque
así
pensaría
en
tu
cariño
Тогда
бы
я
думал
о
твоей
любви,
Al
igual
que
a
lo
grande
y
sagrado
Как
о
чем-то
великом
и
святом.
Pero
todo
lo
que
has
concedido
Но
всё,
чего
ты
добилась,
Es
que
te
hable
con
tanto
descaro
Это
то,
что
я
говорю
с
тобой
так
дерзко.
Como
Dios
da
la
dicha
y
las
penas
Как
Бог
дарует
счастье
и
горе,
Yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
Я
дал
тебе
то,
что
могу
отнять.
Te
subí
a
un
pedestal
de
grandeza
Я
вознес
тебя
на
пьедестал
величия,
Y
te
bajo
si
quiero
bajarte
И
могу
сбросить,
если
захочу.
Pide
a
Dios
que
no
diga
quien
eras
Молись
Богу,
чтобы
я
не
рассказал,
кем
ты
была,
Porque
ahí
es
donde
está
tu
desastre
Потому
что
в
этом
твоя
погибель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.