Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
mañanas
te
miro
al
despertar
Jeden
Morgen
sehe
ich
dich
beim
Aufwachen
Oh
Que
bella
sensación
Oh,
welch
schönes
Gefühl
Quiero
estar
contigo
porque
eres
mi
vida
Ich
will
bei
dir
sein,
weil
du
mein
Leben
bist
Porque
eres
mi
inspiración.
Weil
du
meine
Inspiration
bist.
No
hay
nadie
en
el
mundo
que
entienda
lo
que
siento
Niemand
auf
der
Welt
versteht,
was
ich
empfinde
Por
nuestra
relación
Für
unsere
Beziehung
Es
muy
diferente
a
todo
lo
que
antes
yo
he
vivido
en
el
amor
Sie
ist
ganz
anders
als
alles,
was
ich
zuvor
in
der
Liebe
erlebt
habe
Quiero
estar
contigo,
te
quiero.
Ich
will
bei
dir
sein,
ich
liebe
dich.
Yo
por
ti
derramaría
sangre
de
mi
corazón
Ich
für
dich
würde
Blut
aus
meinem
Herzen
vergießen
Por
ti
seria
capaz
de
destrozar
mi
voz
Für
dich
wäre
ich
fähig,
meine
Stimme
zu
zerstören
Gritando
a
todo
el
mundo
que
tu
eres
mi
vida
Der
ganzen
Welt
zurufen,
dass
du
mein
Leben
bist
Sabes
que
te
quiero.
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
Yo
por
ti
le
robaría
a
la
Luna
su
bello
esplendor
Ich
für
dich
würde
dem
Mond
seinen
schönen
Glanz
stehlen
Por
ti
congelaría
los
rayos
del
Sol
Für
dich
würde
ich
die
Sonnenstrahlen
einfrieren
Te
subiría
a
una
nube
para
hacerte
reina
de
todos
los
vientos
Ich
würde
dich
auf
eine
Wolke
heben,
um
dich
zur
Königin
aller
Winde
zu
machen
Hay
que
ser
realista
y
mirar
siempre
adelante
Man
muss
realistisch
sein
und
immer
nach
vorne
schauen
A
pesar
del
que
dirán
Ungeachtet
dessen,
was
die
Leute
sagen
Porque
hay
gente
mala
que
querrá
dañarnos
Weil
es
schlechte
Menschen
gibt,
die
uns
schaden
wollen
Porque
va
con
su
maldad
Weil
ihre
Bosheit
sie
dazu
treibt
Pero
somos
fuertes,
nos
queremos.
Aber
wir
sind
stark,
wir
lieben
uns.
Yo
por
ti
derramaría
sangre
de
mi
corazón
Ich
für
dich
würde
Blut
aus
meinem
Herzen
vergießen
Por
ti
seria
capaz
de
destrozar
mi
voz
Für
dich
wäre
ich
fähig,
meine
Stimme
zu
zerstören
Gritando
a
todo
el
mundo
que
tu
eres
mi
vida
Der
ganzen
Welt
zurufen,
dass
du
mein
Leben
bist
Sabes
que
te
quiero.
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
Yo
por
ti
le
robaría
a
la
Luna
su
bello
esplendor
Ich
für
dich
würde
dem
Mond
seinen
schönen
Glanz
stehlen
Por
ti
congelaría
los
rayos
del
Sol
Für
dich
würde
ich
die
Sonnenstrahlen
einfrieren
Subiría
a
una
nube
para
hacerte
reina
de
todos
los
vientos
Ich
würde
auf
eine
Wolke
steigen,
um
dich
zur
Königin
aller
Winde
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz, Muneta Producciones Sl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.