Conjunto Rio Grande - Copa Tras Copa - traduction des paroles en allemand

Copa Tras Copa - Conjunto Rio Grandetraduction en allemand




Copa Tras Copa
Glas um Glas
Ando borracho mas lo bueno es que no caigo
Ich bin betrunken, aber das Gute ist, ich falle nicht
Pues me sostiene la fuerza del orgullo
Denn mich hält die Kraft des Stolzes
Tu que dijiste este ya lo traigo herido
Du, die du sagtest, den habe ich schon verletzt
Nunca en la vida tus ojos lo verán
Niemals im Leben werden deine Augen das sehen
Copa tras copa botella tras botella
Glas um Glas, Flasche um Flasche
Conforme tomo me voy reconfortando
Während ich trinke, erhole ich mich
Serás muy linda mas conmigo eso no vale
Du magst sehr hübsch sein, aber bei mir zählt das nicht
Nada en el mundo a mi me hará caer
Nichts auf der Welt wird mich zu Fall bringen
Y sírvame la otra hoy nos amanecemos compadre
Und schenk mir noch eins ein, heute bleiben wir bis zum Morgengrauen, Kumpel
Cuando en las noches te decía que te quería
Wenn ich dir nachts sagte, dass ich dich liebe
Era mentira nomas te fui tanteando
War es eine Lüge, ich habe dich nur ausgetestet
Soy golondrina que el espacio va cruzando
Ich bin eine Schwalbe, die den Raum durchquert
Nunca en la vida en jaula me veras
Niemals im Leben wirst du mich in einem Käfig sehen
Copa tras copa botella tras botella
Glas um Glas, Flasche um Flasche
Conforme tomo me voy reconfortando
Während ich trinke, erhole ich mich
Ya me despido de tu amor me voy cantando
Ich verabschiede mich schon von deiner Liebe, ich gehe singend
Tus lindos ojos no me verán caer
Deine schönen Augen werden mich nicht fallen sehen
Y donde quedo esa mula primo Juan Pablo
Und wo ist dieses Maultier geblieben, Cousin Juan Pablo
Y traigase las caguamas jajajajay
Und bring die Caguamas her, jajajajay
Copa tras copa botella tras botella
Glas um Glas, Flasche um Flasche
Conforme tomo me voy reconfortando
Während ich trinke, erhole ich mich
Ya me despido de tu amor me voy cantando
Ich verabschiede mich schon von deiner Liebe, ich gehe singend
Tus lindos ojos no me verán caer
Deine schönen Augen werden mich nicht fallen sehen





Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Ruben Mendez Del Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.