Paroles et traduction Conjunto Rio Grande - Copa Tras Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copa Tras Copa
Cup After Cup
Ando
borracho
mas
lo
bueno
es
que
no
caigo
I'm
drunk
but
the
good
thing
is
I'm
not
falling
down,
Pues
me
sostiene
la
fuerza
del
orgullo
For
the
strength
of
pride
holds
me
up.
Tu
que
dijiste
este
ya
lo
traigo
herido
You
who
said
I
already
have
him
wounded,
Nunca
en
la
vida
tus
ojos
lo
verán
Your
eyes
will
never
see
it
in
this
life.
Copa
tras
copa
botella
tras
botella
Cup
after
cup,
bottle
after
bottle,
Conforme
tomo
me
voy
reconfortando
As
I
drink,
I'm
being
comforted.
Serás
muy
linda
mas
conmigo
eso
no
vale
You
may
be
very
beautiful,
but
that's
not
worth
it
with
me,
Nada
en
el
mundo
a
mi
me
hará
caer
Nothing
in
the
world
will
make
me
fall.
Y
sírvame
la
otra
hoy
nos
amanecemos
compadre
And
serve
me
another
one,
today
we're
staying
up
all
night,
buddy.
Cuando
en
las
noches
te
decía
que
te
quería
When
at
night
I
told
you
that
I
loved
you,
Era
mentira
nomas
te
fui
tanteando
It
was
a
lie,
I
was
just
testing
you.
Soy
golondrina
que
el
espacio
va
cruzando
I
am
a
swallow
that
crosses
the
sky,
Nunca
en
la
vida
en
jaula
me
veras
You
will
never
see
me
in
a
cage
in
this
life.
Copa
tras
copa
botella
tras
botella
Cup
after
cup,
bottle
after
bottle,
Conforme
tomo
me
voy
reconfortando
As
I
drink,
I'm
being
comforted.
Ya
me
despido
de
tu
amor
me
voy
cantando
I'm
saying
goodbye
to
your
love,
I'm
leaving
singing,
Tus
lindos
ojos
no
me
verán
caer
Your
beautiful
eyes
will
not
see
me
fall.
Y
donde
quedo
esa
mula
primo
Juan
Pablo
And
where
is
that
mule,
cuz
Juan
Pablo?
Y
traigase
las
caguamas
jajajajay
And
bring
the
beer,
jajajajay.
Copa
tras
copa
botella
tras
botella
Cup
after
cup,
bottle
after
bottle,
Conforme
tomo
me
voy
reconfortando
As
I
drink,
I'm
being
comforted.
Ya
me
despido
de
tu
amor
me
voy
cantando
I'm
saying
goodbye
to
your
love,
I'm
leaving
singing,
Tus
lindos
ojos
no
me
verán
caer
Your
beautiful
eyes
will
not
see
me
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Ruben Mendez Del Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.