Paroles et traduction Conjunto Rio Grande - El Cazador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acechando
una
belleza
que
se
convirtió
en
la
presa
Выслеживаю
красавицу,
ставшую
моей
добычей,
De
este
lobo
que
anda
hambriento
que
lo
invade
un
sentimiento
Волка
этого
голодного,
переполненного
чувством
Las
miradas
indiscretas,
los
suspiros
en
silencio
Взгляды
украдкой,
вздохи
в
тишине,
Los
detalles
y
las
flores
nunca
llevan
emisor.
Подарки
и
цветы
– анонимно
всё
вполне.
Para
que
nadie
sospeche
que
yo
soy
el
cazador.
Чтобы
никто
не
заподозрил,
что
охотник
– это
я.
Y
así,
despacito
y
lentamente
la
emboscada
iré
planeando.
И
так,
медленно
и
осторожно,
засаду
я
готовлю,
Por
tenerla
entre
mis
brazos
de
verdad
me
estoy
quemando.
Сгораю
от
желания
заключить
тебя
в
объятия.
Cuando
la
encuentre
solita
voy
a
seducir
su
cuerpo
Когда
найду
тебя
одну,
я
соблазню
твое
тело,
No
importa
que
se
resista,
para
eso
tengo
talento.
Неважно,
будешь
ли
сопротивляться,
для
этого
у
меня
есть
талант.
No
la
dejaré
que
escape
hasta
que
sola
me
abrace
Не
позволю
тебе
убежать,
пока
сама
не
обнимешь
меня
Y
desnuda
me
entregue
su
piel.
И
обнаженной
не
отдашь
свою
кожу.
Voy
a
lograr
que
tengamos
muchas
noches
de
placer.
Я
добьюсь
того,
чтобы
у
нас
было
много
ночей
наслаждения.
Y
así,
despacito
y
lentamente
la
emboscada
iré
planeando.
И
так,
медленно
и
осторожно,
засаду
я
готовлю,
Por
tenerla
entre
mis
brazos
de
verdad
me
estoy
quemando.
Сгораю
от
желания
заключить
тебя
в
объятия.
Cuando
la
encuentre
solita
voy
a
seducir
su
cuerpo
Когда
найду
тебя
одну,
я
соблазню
твое
тело,
No
importa
que
se
resista,
para
eso
tengo
talento.
Неважно,
будешь
ли
сопротивляться,
для
этого
у
меня
есть
талант.
No
la
dejaré
que
escape
hasta
que
sola
me
abrace
Не
позволю
тебе
убежать,
пока
сама
не
обнимешь
меня
Y
desnuda
me
entregue
su
piel.
И
обнаженной
не
отдашь
свою
кожу.
Voy
a
lograr
que
tengamos
muchas
noches
de
placer.
Я
добьюсь
того,
чтобы
у
нас
было
много
ночей
наслаждения.
Pero
esto
sí
no
debe
de
saberlo
mi
mujer.
Но
об
этом
моя
жена
не
должна
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus H. Estrada Nuncio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.