Paroles et traduction Conjunto Rio Grande - El Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
sierra
de
Durango
From
the
mountains
of
Durango
Con
Zacatecas
pegado
Adjacent
to
Zacatecas
Nació
un
bonito
ejemplar
A
beautiful
specimen
was
born
De
sangre
azteca
el
carajo
Of
Aztec
blood,
the
guy
Nomas
que
nació
sin
ojos
But
he
was
born
without
sight
Destino
tan
desgraciado
Such
an
unfortunate
fate
Pero
un
joven
de
quince
años
But
a
young
man
of
fifteen
Se
encargaba
de
cuidarlo
Was
in
charge
of
taking
care
of
him
Y
le
dijo
a
su
papá
And
he
said
to
his
father
Que
le
regalara
el
cuaco
That
he
should
give
him
the
horse
Y
se
lo
llevo
a
un
corral
And
he
took
it
to
a
corral
A
las
orillas
del
rancho
On
the
outskirts
of
the
ranch
Pedro
lo
enseño
a
correr
Pedro
taught
him
to
run
En
carreras
parejeras
In
head-to-head
races
Corría
derecho
el
caballo
The
horse
ran
straight
Difícil
que
me
lo
crean
Hard
to
believe,
I
know
Nunca
se
le
tropezaba
He
never
stumbled
Aunque
el
animal
no
viera
Even
though
the
animal
couldn't
see
Y
vámonos
hasta
Jerez
primo
Jose
Martin
Garcia
And
let's
go
to
Jerez,
cousin
Jose
Martin
Garcia
Pedro
visito
a
Don
Chon
Pedro
visited
Don
Chon
Pa'
amarrar
una
carrera
To
set
up
a
race
El
señor
tenia
dinero
The
man
had
money
Propiedades
dondequiera
Properties
everywhere
Todo
gracias
a
sus
cuacos
All
thanks
to
his
horses
Famosos
por
esas
tierras
Famous
in
those
lands
Aquel
señor
se
burlaba
That
gentleman
made
fun
of
him
En
su
mente
no
cabía
He
couldn't
wrap
his
head
around
Como
había
de
ser
posible
How
it
could
be
possible
Lo
que
el
muchacho
queria
What
the
boy
wanted
Jugar
contra
su
caballo
To
race
against
his
horse
Ya
que
el
azteca
no
via
Since
the
Aztec
couldn't
see
Señor
tiene
buen
humor
Sir,
you're
in
a
good
mood
Pedro
Garcia
le
decía
Pedro
Garcia
said
to
him
Le
apuesto
las
diez
hectáreas
I'll
bet
you
the
ten
hectares
Que
me
dio
mi
abuelo
un
día
That
my
grandfather
gave
me
one
day
En
cuanto
las
valoriza
As
soon
as
you
value
them
Pongamos
la
fecha
diga
Let's
set
a
date,
say
it
Te
dare
treinta
millones
I'll
give
you
thirty
million
Si
ganas
aunque
no
creo
If
you
win,
although
I
don't
think
so
Esta
bien
señor
lo
acepto
Alright
sir,
I
accept
Pero
llevare
a
mi
perro
But
I'll
bring
my
dog
Es
muy
amigo
del
penco
He's
a
good
friend
of
the
horse
A
la
orilla
de
la
meta
At
the
edge
of
the
finish
line
Estaba
ladrando
el
perro
The
dog
was
barking
Cuando
se
abrieron
las
puertas
When
the
gates
opened
Se
rebelaba
el
secreto
The
secret
was
revealed
El
ciego
llego
primero
The
blind
man
arrived
first
A
donde
ladraba
el
perro
To
where
the
dog
was
barking
Cuando
un
sentido
te
falla
When
one
sense
fails
you
Desarrollas
otro
bueno
You
develop
another
good
one
El
lo
tenia
en
las
pezuñas
He
had
it
in
his
hooves
Por
eso
salió
ligero
That's
why
he
went
fast
Pedrito
con
troka
nueva
Little
Pedro
with
a
new
truck
Anda
construyendo
un
lienzo
Is
building
a
canvas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Martin Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.