Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolves at the Door - Andy Duguid Extended Remix
Wölfe vor der Tür - Andy Duguid Extended Remix
Pretend
I'm
fine
for
a
minute
Tu
für
einen
Moment
so,
als
wäre
ich
in
Ordnung
We're
in
a
sensitive
state
Wir
sind
in
einer
sensiblen
Lage
Cutting
the
time
that
we
give
it
Verkürzen
die
Zeit,
die
wir
dem
geben
Any
more
is
a
waste
Alles
andere
ist
Verschwendung
Pretend
I
tried
for
a
minute
Tu
für
einen
Moment
so,
als
hätte
ich
es
versucht
I'm
in
a
sensitive
state
Ich
bin
in
einer
sensiblen
Lage
Running
implies
that
I
didn't
Weglaufen
impliziert,
dass
ich
es
nicht
tat
But
tell
me,
how
could
I
stay?
Aber
sag
mir,
wie
hätte
ich
bleiben
können?
Tell
me,
how
could
I
stay?
Sag
mir,
wie
hätte
ich
bleiben
können?
Don't
wait
until
they
come,
it
hits
again
Warte
nicht,
bis
sie
kommen,
es
trifft
wieder
Too
long
holding
on
to
what
was
never
said
Zu
lange
festgehalten
an
dem,
was
nie
gesagt
wurde
And
shame,
she
lingers
like
a
friend
Und
Scham,
sie
verweilt
wie
eine
Freundin
Knows
the
weight
is
so
much
greater
in
the
end
Weiß,
dass
das
Gewicht
am
Ende
so
viel
größer
ist
And
I
can't
sleep
with
the
shaking
of
wolves
at
the
door
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
die
Wölfe
vor
der
Tür
zittern
And
I
can't
sleep
with
the
shaking
of
wolves
at
the
door
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
die
Wölfe
vor
der
Tür
zittern
And
I
can't
sleep
when
I
know
they've
been
here
before
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
weiß,
dass
sie
schon
einmal
hier
waren
(Can't
sleep)
(Kann
nicht
schlafen)
And
I
can't
sleep
with
the
shaking
of
wolves
at
the
door
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
die
Wölfe
vor
der
Tür
zittern
Don't
wait
until
they
come,
it
hits
again
Warte
nicht,
bis
sie
kommen,
es
trifft
wieder
Too
long
holding
on
to
what
was
never
said
Zu
lange
festgehalten
an
dem,
was
nie
gesagt
wurde
And
shame,
she
lingers
like
a
friend
Und
Scham,
sie
verweilt
wie
eine
Freundin
Knows
the
weight
is
so
much
greater
in
the
end
Weiß,
dass
das
Gewicht
am
Ende
so
viel
größer
ist
And
I
can't
sleep
with
the
shaking
of
wolves
at
the
door
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
die
Wölfe
vor
der
Tür
zittern
And
I
can't
sleep
with
the
shaking
of
wolves
at
the
door
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
die
Wölfe
vor
der
Tür
zittern
And
I
can't
sleep
when
I
know
they've
been
here
before
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
weiß,
dass
sie
schon
einmal
hier
waren
(Can't
sleep)
(Kann
nicht
schlafen)
And
I
can't
sleep
with
the
shaking
of
wolves
at
the
door
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
die
Wölfe
vor
der
Tür
zittern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nowell Rhys Fulber, Jessica Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.