Conjure One feat. Jeza - Wolves at the Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjure One feat. Jeza - Wolves at the Door




Wolves at the Door
Волки у двери
Pretend I'm fine for a minute
Притворись, что всё хорошо хоть минутку,
We're in a sensitive state
Мы оба сейчас на взводе.
Cutting the time that we give it
Сокращая время, которое мы этому уделяем,
Any more is a waste
Дальше тянуть лишь пустая трата времени.
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь,
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь.
Don't wait until they come, it hits again
Не жди, пока они ворвутся, это снова ударит,
Too long holding on to what was never said
Слишком долго я держалась за то, что так и не было сказано.
And shame, she lingers like a friend
И стыд, он следует за мной, как друг,
Knows the weight is so much greater in the end
Знает, что в конце концов бремя станет намного тяжелее.
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь,
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь,
And I can't sleep when I know they've been here before
И я не могу спать, зная, что они уже были здесь,
(Can't sleep)
(Не могу спать)
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь.
And shame, she lingers like a friend
И стыд, он следует за мной, как друг.
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь,
(I can't sleep, I can't sleep)
(Не могу спать, не могу спать)
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
И я не могу спать, волки скребутся в дверь,
(I can't sleep, I can't sleep)
(Не могу спать, не могу спать)
Wolves at the (I can't sleep, I can't sleep)
Волки у (Не могу спать, не могу спать)
Wolves at the (I can't sleep, I can't sleep)
Волки у (Не могу спать, не могу спать)
Pretend I tried for a minute
Притворись, что я пыталась хоть минутку,
I'm in a sensitive state
Я сейчас на взводе.
Running implies that I didn't
Бегство означает, что я не пыталась,
But tell me, how could I stay?
Но скажи мне, как я могла остаться?





Writer(s): Nowell Rhys Fulber, Jessica Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.