Paroles et traduction Conjuto Chaney - Tu Ni Te Imaginas
Tu Ni Te Imaginas
You Can't Imagine
Tu
no
te
imaginas,
en
mis
sueños
locos
You
can't
imagine,
in
my
crazy
dreams
Lo
infiel
que
te
vuelves
en
mi
compañía...
How
unfaithful
you
become
in
my
company...
Tu
no
te
imaginas
las
cosas
cumplidas,
por
sentirte
mía,
ni
te
lo
imaginas...
You
can't
imagine
the
things
fulfilled,
for
feeling
mine,
you
can't
even
imagine...
Ni
te
lo
imaginas,
que
mis
manos
pueden
You
can't
even
imagine,
that
my
hands
can
Dibujar
tu
cuerpo
sin
haber
pecado,
Draw
your
body
without
having
sinned,
Que
tengo
en
mi
boca
sabor
de
tu
boca
That
I
have
in
my
mouth
the
taste
of
your
mouth
Y
no
te
he
besado...
And
I
haven't
kissed
you...
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
conversamos
You
can't
even
imagine,
when
we
talk
Que
tu
gran
amigo
es
tu
enamorado,
That
your
great
friend
is
your
lover,
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
nos
miramos,
You
can't
even
imagine,
when
we
look
at
each
other,
En
cualquier
momento
At
any
moment
Te
robo
y
nos
vamos...
I'll
steal
you
and
we'll
go...
Tu
no
te
imaginas,
dentro
de
mis
sueños
You
can't
imagine,
within
my
dreams
De
que
forma
tiemblas
cuando
yo
te
beso,
In
what
form
you
tremble
when
I
kiss
you,
Tu
no
te
imaginas
lo
feliz
que
eres
You
can't
imagine
how
happy
you
are
Dentro
de
mis
sueños...
ni
te
lo
imaginas.
Within
my
dreams...
you
can't
even
imagine.
Tu
no
te
imaginas,
en
mi
pensamiento
You
can't
imagine,
in
my
thoughts
Como
desesperas
por
una
caricia
How
you
despair
for
a
caress,
Tu
no
te
imaginas,
como
te
liberas
You
can't
imagine,
how
you
free
yourself
En
mi
pensamiento,
ni
te
lo
imaginas.
In
my
thoughts,
you
can't
imagine.
Ni
te
lo
imaginas,
que
mis
manos
pueden
You
can't
even
imagine,
that
my
hands
can
Dibujar
tu
cuerpo
sin
haber
pecado,
Draw
your
body
without
having
sinned,
Que
tengo
en
mi
boca
sabor
de
tu
boca
That
I
have
in
my
mouth
the
taste
of
your
mouth
Y
no
te
he
besado...
And
I
haven't
kissed
you...
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
conversamos
You
can't
even
imagine,
when
we
talk
Que
tu
gran
amigo
es
tu
enamorado,
That
your
great
friend
is
your
lover,
Ni
te
lo
imaginas,
cuando
nos
miramos,
You
can't
even
imagine,
when
we
look
at
each
other,
En
cualquier
momento
At
any
moment
Te
robo
y
nos
vamos...
I'll
steal
you
and
we'll
go...
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Come
closer
to
me,
come
give
me
your
hand
Que
en
cualquier
momento
That
at
any
moment
Te
robo
y
nos
vamos
I'll
steal
you
and
we'll
go,
Tu
ni
te
imaginas
You
can't
even
imagine
Las
veces
que
en
sueños
The
times
that
in
dreams
Fuiste
toda
mia
y
yo
fui
tu
dueño
You
were
all
mine
and
I
was
your
owner,
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Come
closer
to
me,
come
give
me
your
hand
Que
en
cualquier
momento
That
at
any
moment
Te
robo
y
nos
vamos.
I'll
steal
you
and
we'll
go.
Acércate
y
ven
a
mi
Come
closer
and
come
to
me,
Ven
a
mi
dame
la
mano
Come
give
me
your
hand,
Que
el
que
piensas
que
es
tu
amigo
That
he
who
you
think
is
your
friend
Es
tu
eterno
enamorado.
Is
your
eternal
lover.
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Come
closer
to
me,
come
give
me
your
hand
Como
un
arquitecto,
dibujo
tu
cuerpo
Like
an
architect,
I
draw
your
body
Sin
dejar
detalles
y
no
te
he
tocado
Without
leaving
details
and
I
haven't
touched
you
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Come
closer
to
me,
come
give
me
your
hand
Cuanto
desespero
por
sentirte
mía
How
much
despair
I
feel
to
feel
you
mine
Pasas
por
mi
lado
y
ni
te
lo
imaginas...
You
pass
by
me
and
you
can't
even
imagine...
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Come
closer
to
me,
come
give
me
your
hand
Solo
con
una
mirada,
Just
with
a
look,
Loco
me
voy
a
volver
de
amor
por
tí
Crazy
I'll
go
to
be
in
love
with
you,
Acércate
a
mi,
ven
dame
la
mano
Come
closer
to
me,
come
give
me
your
hand
En
cualquier
momento
te
robo
y
nos
vamos...
At
any
moment
I'll
steal
you
and
we'll
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conjuto Chaney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.