Conkarah - Fireworks (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conkarah - Fireworks (Acoustic Version)




Fireworks (Acoustic Version)
Фейерверк (Акустическая версия)
Resultados de búsqueda
Результаты поиска
Resultado del Gráfico de conocimiento
Результат поиска по базе знаний
Algunas vez te sentistes como una bolsa de plastico
Ты когда-нибудь чувствовала себя как полиэтиленовый пакет,
Do you ever feel like a plastic bag
Do you ever feel like a plastic bag
A la deriva pensaba el viento.
Летающим по ветру?
Drifting thought the wind
Drifting thought the wind
Con ganas de empezar de nuevo
С желанием начать всё сначала?
Wanting to start again
Wanting to start again
¿Alguna vez te sientes, te sientes tan delgado?
Ты когда-нибудь чувствовала себя такой хрупкой,
Do you ever feel, feel so paper thin
Do you ever feel, feel so paper thin
Como una casa de naipes
Как карточный домик,
Like a house of cards
Like a house of cards
Un golpe de hundimiento en
Который вот-вот рухнет?
One blow from caving in
One blow from caving in
¿Alguna vez te has sentido ya enterrado?
Ты когда-нибудь чувствовала себя похороненной заживо,
Do you ever feel already buried deep
Do you ever feel already buried deep
Seis pies bajo grito
На шесть футов под землёй, и кричишь,
Six feet under scream
Six feet under scream
Pero nadie parece oír nada.
Но никто не слышит?
But no one seems to hear a thing
But no one seems to hear a thing
¿Sabes que todavía hay una oportunidad para ti?
Знаешь, у тебя всё ещё есть шанс,
Do you know that there's still a chance for you
Do you know that there's still a chance for you
Porque hay una chispa en ti
Потому что в тебе есть искра,
'Cause there's a spark in you
'Cause there's a spark in you
Solo tienes que encender la luz.
Тебе просто нужно зажечь свет.
You just gotta ignite the light
You just gotta ignite the light
Y déjalo brillar
И позволить ему сиять,
And let it shine
And let it shine
Solo poseer la noche
Просто завладей этой ночью,
Just own the night
Just own the night
Como el cuatro de julio
Как в День независимости.
Like the Fourth of July
Like the Fourth of July
'Porque, cariño, eres un fuego artificial
Ведь, милая, ты - фейерверк,
'Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
Vamos a mostrarles lo que vales
Давай покажем им, чего ты стоишь,
Come on show 'em what your worth
Come on show 'em what your worth
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Пусть они скажут: "О, о, о!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Mientras disparas a través del cielo-y-y
Когда ты взлетишь в небо,
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
Bebé eres un fuego artificial
Милая, ты - фейерверк,
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Vamos, deja que tus colores estallen.
Давай, позволь твоим краскам взорваться,
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Пусть они скажут: "О, о, о!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Vas a dejarlos caer abajo abajo
Ты заставишь их упасть на колени.
You're gonna leave 'em fallin' down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
No tienes que sentirte como un desperdicio de espacio.
Тебе не нужно чувствовать себя пустым местом,
You don't have to feel like a waste of space
You don't have to feel like a waste of space
Eres original, no puede ser reemplazado
Ты уникальна, тебя невозможно заменить,
You're original, cannot be replaced
You're original, cannot be replaced
Si solo supieras lo que depara el futuro.
Если бы ты только знала, что ждёт тебя в будущем.
If you only knew what the future holds
If you only knew what the future holds
Después de un huracán viene un arcoiris
После урагана всегда появляется радуга,
After a hurricane comes a rainbow
After a hurricane comes a rainbow
Tal vez una razón por la que todas las puertas están cerradas.
Возможно, есть причина, по которой все двери закрыты,
Maybe a reason why all the doors are closed
Maybe a reason why all the doors are closed
Así podrás abrir uno que te llevará a la carretera perfecta.
Чтобы ты могла открыть ту, что ведёт к идеальной дороге.
So you can open one that leads you to the perfect road
So you can open one that leads you to the perfect road
Como un rayo, tu corazón brillará.
Как молния, твоё сердце засияет,
Like a lightning bolt, your heart will glow
Like a lightning bolt, your heart will glow
Y cuando llegue el momento, lo sabrás.
И когда придёт время, ты узнаешь.
And when it's time, you'll know
And when it's time, you'll know
Solo tienes que encender la luz.
Тебе просто нужно зажечь свет.
You just gotta ignite the light
You just gotta ignite the light
Y déjalo brillar
И позволить ему сиять,
And let it shine
And let it shine
Solo poseer la noche
Просто завладей этой ночью,
Just own the night
Just own the night
Como el cuatro de julio
Как в День независимости.
Like the Fourth of July
Like the Fourth of July
'Porque, cariño, eres un fuego artificial
Ведь, милая, ты - фейерверк,
'Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
Vamos a mostrarles lo que vales
Давай покажем им, чего ты стоишь,
Come on show 'em what your worth
Come on show 'em what your worth
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Пусть они скажут: "О, о, о!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Mientras disparas a través del cielo-y-y
Когда ты взлетишь в небо,
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
Bebé eres un fuego artificial
Милая, ты - фейерверк,
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Vamos, deja que tus colores estallen.
Давай, позволь твоим краскам взорваться,
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Пусть они скажут: "О, о, о!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Vas a dejarlos caer abajo abajo
Ты заставишь их упасть на колени.
You're gonna leave 'em fallin' down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
Auge, auge, auge
Бах, бах, бах,
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Ярче, чем луна, луна, луна,
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Siempre ha estado dentro de ti, tu, tu
Это всегда было внутри тебя,
It's always been inside of you, you, you
It's always been inside of you, you, you
Y ahora es el momento de dejarlo pasar.
И сейчас самое время выпустить это наружу.
And now it's time to let it through
And now it's time to let it through
'Porque, cariño, eres un fuego artificial
Ведь, милая, ты - фейерверк,
'Cause baby you're a firework
'Cause baby you're a firework
Vamos a mostrarles lo que vales
Давай покажем им, чего ты стоишь,
Come on show 'em what your worth
Come on show 'em what your worth
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Пусть они скажут: "О, о, о!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Mientras disparas a través del cielo-y-y
Когда ты взлетишь в небо,
As you shoot across the sky-y-y
As you shoot across the sky-y-y
Bebé eres un fuego artificial
Милая, ты - фейерверк,
Baby you're a firework
Baby you're a firework
Vamos, deja que tus colores estallen.
Давай, позволь твоим краскам взорваться,
Come on let your colors burst
Come on let your colors burst
Hazlos ir "Oh, oh, oh!"
Пусть они скажут: "О, о, о!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Vas a dejarlos caer abajo abajo
Ты заставишь их упасть на колени.
You're gonna leave 'em fallin' down down down
You're gonna leave 'em fallin' down down down
Auge, auge, auge
Бах, бах, бах,
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Ярче, чем луна, луна, луна,
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon
Auge, auge, auge
Бах, бах, бах,
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Más brillante que la luna, la luna, la luna.
Ярче, чем луна, луна, луна.
Even brighter than the moon, moon, moon
Even brighter than the moon, moon, moon





Writer(s): Sandy Julien Wilhelm, Esther Dean, Tor Erik Hermansen, Katy Perry, Mikkel Eriksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.