Paroles et traduction Connaisseur Ticaso - La rue m'appelle encore
La
rue
m'appelle
encore
Улица
все
еще
зовет
меня
Le
street
a
fait
qu'dans
l'rap
j'm'y
suis
pas
donné
corps
et
âme
Улица
сделала
так,
что
в
рэпе
я
не
отдавался
ей
телом
и
душой
Nos
réflexes
sont
d'éviter
les
caméras
et
les
corbillards
Наши
рефлексы
- избегать
камер
и
катафалков
J'côtoie
des
gorrillas
depuis
l'corridor
d'l'école
primaire
Я
общаюсь
с
гориллами
из
коридора
начальной
школы
Visant
l'top
d'la
pyramide
ton
pire
ami
peux
être
plus
Стремясь
к
вершине
пирамиды,
ваш
худший
друг
может
быть
больше
Menaçant
que
ton
pire
ennemi
(facts)
Угрожая,
что
ваш
злейший
враг
(факты)
Quand
l'sang
appel
le
sang
Когда
кровь
требует
крови
Tu
ressens
la
tension,
capte
les
différences
Вы
чувствуете
напряжение,
улавливаете
различия
Y'a
ceux
qui
rancent
Есть
те,
кто
возмущается
Et
ceux
qui
pensent
à
leur
pension
А
те,
кто
думает
о
своей
пенсии
Souhaitent
la
providence
желать
провидения
Prêt
à
tout
pour
l'obtention
d'dividendes
Готовы
на
все
ради
получения
дивидендов
Dealant
d'façon
qu'le
diable
approuve
leur
danse
Делать
так,
чтобы
дьявол
одобрял
их
танец
Tout
ça
c't'intense
mais
la
façon
qu'j'te
balance
ça
est
pozé
Все
это
интенсивно,
но
то,
как
я
бросаю
это
в
тебя,
J'rap
bien
en
sale
et
j'ai
l'street
cred
Я
хорошо
читаю
рэп
в
грязи,
и
у
меня
есть
уличный
авторитет
Personne
peux
m'exposer
Никто
не
может
разоблачить
меня
Demande
donc
ton
à
ton
OG
s'il
m'connaît
Так
что
спроси
своего
ОГ,
знает
ли
он
меня.
Ces
MC's
sont
tes
têtes
enflés,
siliconés
Эти
MC
- твои
опухшие
силиконовые
головы
Auraient
pas
survécu
l'corner
Не
выдержал
бы
угол
Les
beef
s'y
servais
en
cornet
Говядина
использовалась
там
в
конусе
Des
tueurs
qui
dorment
sur
leurs
deux
oreilles
Убийцы,
которые
крепко
спят
J'ai
vue
des
shits
qui
t'feraient
douter
de
ta
cornée
Я
видел
дерьмо,
которое
заставило
бы
тебя
усомниться
в
своей
роговице
Quand
le
respect
s'est
fait
accorder
Когда
уважение
было
оказано
Surveille
ta
manière
d'aborder
(fait
attention)
Следите
за
своим
подходом
(будьте
осторожны)
Les
claques
et
les
coups
de
jack
partent
vite
Пощечины
и
домкраты
идут
быстро
Les
éclats
de
vitres
Осколки
стекла
Ces
sons
qui
m'rendent
nostalgique
Эти
звуки
вызывают
у
меня
ностальгию
Mon
mental
est
sick
мой
разум
болен
La
rue
elle
m'oublie
pas
Улица
не
забывает
меня
J'souhaite
qu'elle
devienne
amnésique
Я
хочу,
чтобы
она
стала
амнезией
M'a
rappelée,
trip
sur
ma
tête
parce
j'pensais
devenir
legit
Перезвонил
мне,
споткнулся
о
мою
голову,
потому
что
я
думал,
что
буду
законным
Tellement
qu'elle
veut
m'ravoir
est
allé
refaire
ses
tits
Так
сильно,
что
она
хочет,
чтобы
я
вернулся,
пошла
переделывать
ее
сиськи
Qu'elle
m'dit
Что
она
говорит
мне
Écoute
baby
c'était
une
pause
Слушай,
детка,
это
был
перерыв
J'fais
pas
mon
hard
to
get,
mais
Я
не
делаю
все
возможное,
чтобы
получить,
но
J'ai
flex,
les
bénéfices
valais
plus
le
mal
de
tête
Я
согнулся,
польза
стоила
больше
головной
боли
On
m'cut
en
faisant
c'que
j'faisais
et
j'en
prend
Они
порезали
меня,
делая
то,
что
я
делал,
и
я
принимаю
это.
Minimum
7,
pas
d'minimum
Минимум
7,
pas
d'minimum
Back
au
shanks,
canne
de
thon
dans
les
chaussettes
Назад
к
хвостовикам,
тунец
в
носках
La
rue
m'appelle
encore
j'l'écoute
c'est
pas
des
jokes
Меня
до
сих
пор
зовет
улица,
я
ее
слушаю,
это
не
шутки
Elle
m'offre
de
pimp,
frauder,
veut
m'fronter
d'l'héroïne
Она
предлагает
мне
сутенерство,
мошенничать,
хочет
столкнуть
меня
с
героином
Pills
et
d'la
coke
Таблетки
и
кола
Si
ce
rap
shit
bump
pas,
j'saute
back
plus
deep
qu'auparavant
Если
это
рэп-дерьмо
не
ударит,
я
прыгну
глубже,
чем
раньше
En
criant
fuck
le
monde
Кричать
нахуй
мир
J'cours
après
cet
argent,
comme
Я
бегу
за
этими
деньгами,
как
Plus
rien
à
perdre
yo
laisse
faire
c'est
tout
ou
rien
j'fonce
Нечего
терять,
йоу,
пусть
будет,
все
или
ничего,
я
иду
на
это.
Plus
rien
à
perdre
yo
laisse
faire
la
rue
m'appelle
(la
rue
m'appelle)
Нечего
терять,
пусть
улица
зовет
меня
(улица
зовет
меня)
Plus
rien
à
perdre
yo
laisse
faire
c'est
tout
ou
rien
j'fonce
Нечего
терять,
йоу,
пусть
будет,
все
или
ничего,
я
иду
на
это.
Plus
rien
à
perdre
laisse-moi
faire
la
rue
m'appelle
(han)
Нечего
терять,
позволь
мне
сделать,
улица
зовет
меня
(хан)
Arrête
de
faire
ton
tough
et
prend
l'option
qu'on
t'offre
Перестаньте
быть
жестким
и
примите
предложенный
вам
вариант
Tu
coopère
et
tu
la
ferme
ou
bien
on
t'enferme
dans
ton
coffre
Вы
сотрудничаете
и
заткнетесь,
или
мы
закроем
вас
в
сейфе
L'argent
parle
деньги
решают
Et
le
pouvoir
fait
bien
paraître
devant
le
public
И
власть
заставляет
вас
хорошо
выглядеть
перед
публикой
Ton
beef
se
règle
ici
Ваша
говядина
оседает
здесь
Mais
l'tireur
lui
arrive
d'la
République
Но
стрелок
приезжает
к
нему
из
республики
C'que
j'explique
Что
я
объясняю
Peu
peuvent
le
spit
ça
s'retrouve
pas
dans
leurs
rubriques
bro
Мало
кто
может
плевать
не
нашел
в
их
разделах
бро
Faut
risquer
gros
et
savoir
manœuvrer
pour
pas
finir
broke
Вы
должны
рисковать
по-крупному
и
уметь
маневрировать,
чтобы
не
разориться.
J'ai
pu
l'goût
d'm'abstenir
so
Я
так
хотел
воздержаться
J'noye
quand
les
chiffres
rentrent
slow
Я
тону,
когда
цифры
приходят
медленно
Ce
deal
sauvage
qui
peut
m'donner
100
000
Эта
дикая
сделка,
которая
может
дать
мне
100
000
C'temps-ci
j'y
pense
trop
Я
слишком
много
думаю
об
этом
в
эти
дни
Le
risque
est
tangible
pleins
de
danger
Риск
осязаемый,
полный
опасности
C'que
j'kill
c'est
ce
micro
Что
я
убиваю,
так
это
микрофон
Y
ont
jamais
aimé
l'eau
mais
l'nouveau
trip
c'est
d'chill
en
speedboat
Им
никогда
не
нравилась
вода,
но
новое
путешествие
- охладиться
на
катере.
J'ai
soif
de
Dom
P
rosé
Я
жажду
Dom
P
rosé
J'ai
envie
d'en
sip
d'autres
Я
хочу
выпить
больше
Le
pire
c'est
qu'j'ai
osé
vag
sur
la
bitch
Хуже
всего
то,
что
я
осмелился
трахнуть
суку
C'était
peut-être
une
psycho
Может
быть,
она
была
псих
J'attends
qu'un
type
ose
step
Я
жду,
когда
парень
осмелится
шагнуть
Y
va
s'faire
exploser
j'veux
pas
la
paix
Он
взорвется,
я
не
хочу
мира
J'pas
Imhotep
la
game
empeste
j'suis
revenu
pour
exaucer
Я
не
Имхотеп,
игра
воняет,
я
вернулся,
чтобы
ответить
Le
vœux
des
heads,
la
rue
m'appelle
elle
m'tease
Желания
глав,
улица
зовет
меня,
она
дразнит
меня
Elle
veut
qu'j'la
baise
Она
хочет,
чтобы
я
трахнул
ее
Tous
ces
négros
sont
rendus
faux
so
j'vais
la
marier
sans
cortège
Все
эти
ниггеры
фальшивые,
поэтому
я
женюсь
на
ней
без
свадебной
вечеринки.
Si
c'est
une
game
de
11
juste
pour
prouver
un
point
Если
это
игра
11,
просто
чтобы
доказать
свою
точку
зрения
J'en
score
16
Джей
набрал
16
баллов
Cette
vie
laisse-moi
te
l'illustrer
j'mérite
l'Oscar
comme
Scorsese
Эта
жизнь
позвольте
мне
проиллюстрировать
ее
вам,
я
заслуживаю
Оскара,
как
Скорсезе
Avoir
une
arme
peut
être
nécessaire
Наличие
оружия
может
быть
необходимо
Mais
c'est
mon
âme
faut
qu'j'protège
Но
это
моя
душа,
которую
я
должен
защитить
Allume
un
cierge
avant
chaque
deal
Зажгите
свечу
перед
каждой
сделкой
Pour
pas
qu'la
rue
m'ensorcelle
(yeah)
Чтоб
улица
меня
не
завораживала
(ага)
La
rue
m'appelle
encore
j'l'écoute
c'est
pas
des
jokes
Меня
до
сих
пор
зовет
улица,
я
ее
слушаю,
это
не
шутки
Elle
m'offre
de
pimp,
frauder,
veut
m'fronter
d'l'héroïne
Она
предлагает
мне
сутенерство,
мошенничать,
хочет
столкнуть
меня
с
героином
Pills
et
d'la
coke
Таблетки
и
кола
Si
ce
rap
shit
bump
pas,
j'saute
back
plus
deep
qu'auparavant
Если
это
рэп-дерьмо
не
ударит,
я
прыгну
глубже,
чем
раньше
En
criant
fuck
le
monde
Кричать
нахуй
мир
J'cours
après
cet
argent,
comme
Я
бегу
за
этими
деньгами,
как
Plus
rien
à
perdre
yo
laisse
faire
c'est
tout
ou
rien
j'fonce
Нечего
терять,
йоу,
пусть
будет,
все
или
ничего,
я
иду
на
это.
Plus
rien
à
perdre
yo
laisse
faire
la
rue
m'appelle
(la
rue
m'appelle)
Нечего
терять,
пусть
улица
зовет
меня
(улица
зовет
меня)
Plus
rien
à
perdre
yo
laisse
faire
c'est
tout
ou
rien
j'fonce
Нечего
терять,
йоу,
пусть
будет,
все
или
ничего,
я
иду
на
это.
Plus
rien
à
perdre
laisse-moi
faire
la
rue
m'appelle
Нечего
терять,
позволь
мне
сделать,
улица
зовет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Steve Casimir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.