Paroles et traduction Connect-R feat. Liviu Teodorescu & Cedry2k - Inapoi La Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inapoi La Zero
Back to Zero
Gol
pe
dinăuntru
vin
să
fac
iar
plinul
Empty
inside,
I
come
to
fill
up
again
Tu
Doamne
te
cobori
ș-apoi
dispari
și
rupe
filmul
You,
God,
descend
and
then
disappear,
tearing
the
film
Dar
taina
ta
e
simplă
s-o
simtă
mai
tot
creștinul
But
your
mystery
is
simple
for
almost
every
Christian
to
feel
Nu
stă
crinul
cu
ciulinul
nici
dulceața
cu
veninul
The
lily
doesn't
stand
with
the
thistle,
nor
sweetness
with
venom
Mă
fac
că
nu
văd
Doamne,
că
duc
păcate
de-o
vreme
I
pretend
not
to
see,
Lord,
that
I've
been
carrying
sins
for
a
while
Le
duc
în
spate
pe
toate
mi-am
făcut
teme
și
scheme
I
carry
them
all
on
my
back,
I've
made
plans
and
schemes
Justificări
la
probleme,
să
pară
totul
devreme
Justifications
for
problems,
to
make
it
all
seem
early
Dar
orice
măr
frumos
pe-afară
ascunde-n
în
el
un
mare
vierme
But
every
beautiful
apple
on
the
outside
hides
a
big
worm
inside
Dă-mi
ochii
tăi
că
ochii
mei
sunt
deja
alții
Give
me
your
eyes,
for
my
eyes
are
already
different
Dă-mi
mâna
ta
ca
să
o
întind
când
o
cer
frații
Give
me
your
hand
to
extend
when
brothers
ask
Dă-mi
jugul
tău
să-l
pun
la
gât
când
vreau
senzații
Give
me
your
yoke
to
put
around
my
neck
when
I
want
sensations
Și
puțin
din
arta
ta
când
mă
apuc
să
fac
creații
And
a
little
of
your
art
when
I
start
making
creations
Doamne
te
rog
Lord,
I
beg
you
Nu
sunt
vreun
erou
I'm
not
a
hero
Am
căutat
destul
dinero
I've
searched
for
enough
money
Acum
vreau
cerul
Now
I
want
the
sky
Hijo
del
cielo
Son
of
heaven
Prea
multă
falsitate
deși
tu
m-ai
făcut
vero
Too
much
falsehood,
even
though
you
made
me
true
Veni,
vidi,
vici
acum
intoarce-mă
la
zero
Veni,
vidi,
vici,
now
take
me
back
to
zero
Dă-mi
Doamne
vocea
ta,
să-mi
cânte
inima
Give
me
your
voice,
Lord,
so
my
heart
can
sing
Adu-mă
te
rog,
înapoi,
înapoi
la
zero
Bring
me
back,
please,
back
to
zero
Dă-mi
Doamne
lanțul
tău,
să
fiu
liber
din
nou
Give
me
your
chain,
Lord,
so
I
can
be
free
again
Adu-mă
te
rog,
înapoi,
înapoi
la
zero
Bring
me
back,
please,
back
to
zero
I
remember
for
the
first
time,
aveam
efect
I
remember
for
the
first
time,
I
had
an
effect
I
knew
I
had
the
game
arrest
chiar
din
primul
set
I
knew
I
had
the
game
arrested
right
from
the
first
set
Cu
versurile
din
affect
you
know
that's
a
fact
With
the
lyrics
from
affect,
you
know
that's
a
fact
Și
acapella
acaparam
am
căpătat
respect
And
acapella
I
captivated,
I
gained
respect
Acum
respectul
e
fake
rău
depinde
de
cec
Now
respect
is
fake,
it
depends
on
the
check
Nu
ține
de
metaphor,
nu
ține
de
show,
It's
not
about
metaphor,
it's
not
about
the
show,
Nu
ține
de
flow,
ține
de
flex
și
nou
It's
not
about
flow,
it's
about
flex
and
new
Și-mi
pare
rău
că
nu-ți
pare
rău,
dar
ce-i
cu
tine
bro?
And
I'm
sorry
you're
not
sorry,
but
what's
with
you,
bro?
Ai
lăsat
banii
sa
te
schimbe
(??)
manga
boch
You
let
money
change
you
(??)
manga
boch
(??)
n-a
dat
Domnul
(??)
(??)
the
Lord
didn't
give
(??)
Dar
tu
ești
slab
de
parcă
nu
te
saturi
But
you're
weak
as
if
you're
not
full
Ce
dai
pe
țeavă
ajunge
fix
în
garduri
What
you
give
on
the
pipe
goes
straight
into
the
fences
Evident
când
arta
ta
o
înțelege
doar
satu
Obviously
when
your
art
is
only
understood
by
the
village
Dar
tu
ești
dus,
condus
doar
de
mândria
ta
But
you're
gone,
driven
only
by
your
pride
Cunoști
loialitatea
c-ai
purtat-o
pentru
ea
You
know
loyalty
because
you
wore
it
for
her
Tu
nu
ești
suma
pe
care
o
poți
avea
You
are
not
the
sum
you
can
have
Mai
degrabă
tu
ești
suma
la
ce
nu
poți
renunța
Rather,
you
are
the
sum
of
what
you
cannot
give
up
So
let
it
go
y'all
So
let
it
go
y'all
Dă-mi
Doamne
vocea
ta,
să-mi
cânte
inima
Give
me
your
voice,
Lord,
so
my
heart
can
sing
Adu-mă
te
rog,
înapoi,
înapoi
la
zero
Bring
me
back,
please,
back
to
zero
Dă-mi
Doamne
lanțul
tău,
să
fiu
liber
din
nou
Give
me
your
chain,
Lord,
so
I
can
be
free
again
Adu-mă
te
rog,
înapoi,
înapoi
la
zero
Bring
me
back,
please,
back
to
zero
Întinde-mi
brațul
tău,
indică-mi
un
punct
Reach
out
your
arm,
point
me
to
a
point
Sau
întide-mi
lanțul
tău
să
nu
mă
duc
prea
mult
Or
extend
your
chain
so
I
don't
go
too
far
Învață-mă
să
văd,
s-ascult,
sunt
orb
și
surd
Teach
me
to
see,
to
listen,
I'm
blind
and
deaf
Mă
port
absurd,
mă
întorc
și
plâng,
ăsta
sunt
I
behave
absurdly,
I
turn
and
cry,
that's
who
I
am
Și
așa
suntem
toți,
mari
judecători
And
that's
how
we
all
are,
great
judges
Avari
și
temători,
slabi
și
trecători
Greedy
and
fearful,
weak
and
passing
Că
totu-n
timp
se
duce,
parfumul
fin
seduce
Because
everything
goes
away
in
time,
the
fine
perfume
seduces
Fugim
de
cruce
și
mergem
numa
dupa
ce
ne
distruge
We
run
from
the
cross
and
only
go
after
what
destroys
us
Neobservând
puterea
faptelor
proaste
Not
noticing
the
power
of
bad
deeds
Sau
trecând
cu
vederea
durerea
mamelor
noastre
Or
overlooking
the
pain
of
our
mothers
Inimi
albastre,
Blue
hearts,
Inimi
prea
aspre
ca
să
se-nalțe
atunci
Când
ridicăm
ochii
spre
astre
Hearts
too
harsh
to
rise
when
we
raise
our
eyes
to
the
stars
Ai
grijă
de
rude
și
de
frați
Take
care
of
relatives
and
brothers
Și
de
poporul
meu,
chiar
dacă
e
condus
de
iude
și
pirați
And
of
my
people,
even
if
it
is
led
by
Jews
and
pirates
Nici
eu
nu-s
mai
breaz
dar
un
necaz
mă
învață
I'm
not
cool
either,
but
a
misfortune
teaches
me
Că
fără
bani
n-am
haz,
dar
fără
har
n-am
viață
That
without
money
I
have
no
humor,
but
without
grace
I
have
no
life
Și-n
ceasul
rău
oprește-mă
cu
lanțul
tău
And
in
the
bad
hour,
stop
me
with
your
chain
Dă-mi
duhul
sfânt
și
lasă-l
să
mă
insipire
Give
me
the
Holy
Spirit
and
let
it
inspire
me
Până
fac
pasul,
zău,
lovește-mă
cu
brațul
tău
Until
I
take
the
step,
I
swear,
hit
me
with
your
arm
Fiindcă
e
cea
mai
mare
dovadă
de
iubire
Because
it's
the
greatest
proof
of
love
Dă-mi
Doamne
vocea
ta,
să-mi
cânte
inima
Give
me
your
voice,
Lord,
so
my
heart
can
sing
Adu-mă
te
rog,
înapoi,
înapoi
la
zero
Bring
me
back,
please,
back
to
zero
Dă-mi
Doamne
lanțul
tău,
să
fiu
liber
din
nou
Give
me
your
chain,
Lord,
so
I
can
be
free
again
Adu-mă
te
rog,
înapoi,
înapoi
la
zero
Bring
me
back,
please,
back
to
zero
Te
rog
Domane,
arată-mi
tu
pe
unde
am
căzut
Please
Lord,
show
me
where
I
fell
Întide-mi
iar
mâna
ta
să
mă
ridice
din
nou
Extend
your
hand
again
to
lift
me
up
again
Te
rog
nu
mă
uita,
chiar
dacă
uneori
te
mai
uit
Please
don't
forget
me,
even
if
I
sometimes
forget
you
Că
îmi
e
de
ajuns
să
aud
vocea
ta
Because
it's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Ca
să
mă
întorc
din
nou
la
zero
To
bring
me
back
to
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liviu Tedoroescu, Stefan Mihalache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.