Paroles et traduction Connect-R - Tren De Noapte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tren De Noapte
Night Train
Hai
să
plecăm
pur
și
simplu
Let's
just
leave
Noi
doi
și
o
apă
la
un
litru
Just
the
two
of
us
and
a
liter
of
water
Vreau
să
îmi
pierd
echilibrul
I
want
to
lose
my
balance
Și
pentru
o
perioadă
să
nu-mi
pese
dacă
trece
timpul
And
not
care
about
the
passing
of
time
for
a
while
Oraș
aglomerat
Crowded
city
Casa
mea
este
beton,
dar
nu
la
figurat
My
home
is
concrete,
but
not
figuratively
Cutia
de
scrisori
n-are
scrisori
când
o
desfac
The
mailbox
has
no
letters
when
I
open
it
Ea
doar
îmi
amintește
să
achit
ce
am
consumat
It
just
reminds
me
to
pay
what
I've
consumed
Și
câteodată
simți
că
nu
mai
poți
să
stai
And
sometimes
you
feel
like
you
can't
stay
anymore
Ceva
din
tine
spune:
"Hai,
hai,
hai!"
Something
inside
you
says:
"Come
on,
come
on,
come
on!"
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
And
I'll
leave
with
just
you
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Somewhere
where
no
one
knows
us
Fără
griji
și
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
And
I'll
leave
with
just
you
Unde
n-o
să
ne
găsească
nimeni
Where
no
one
will
find
us
Fără
griji
și
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Ne
duce
departe
Taking
us
far
away
Departe
de
toate
Far
away
from
it
all
Hai,
că
trenul
ăsta
n-are
gară
Come
on,
this
train
has
no
station
Circulă
prin
țară
mai
ales
pe
timp
de
vară
It
travels
through
the
country,
especially
in
the
summertime
Urcă
și-ntelepții
și
baieții
fără
școală
Scholars
and
dropouts
alike
get
on
C-are
toate
clasele,
dar
n-are
clasă
socială
Because
it
has
all
the
classes,
but
no
social
class
Oraș
aglomerat
Crowded
city
Și
soarele
a
plecat,
că
n-aveai
locuri
de
parcat
And
the
sun
has
gone
because
there
was
no
parking
space
Și
am
să
plec
și
eu,
că
întotdeauna
l-am
urmat
And
I'll
leave
because
I
always
followed
it
Să-mi
lumineze
drumul
chiar
si
atunci
cand
e
înserat
To
light
my
way,
even
when
it's
getting
dark
Și
câteodată
simți
că
nu
mai
poți
să
stai
And
sometimes
you
feel
like
you
can't
stay
anymore
Ceva
din
tine
spune:
"Hai,
hai,
hai!"
Something
inside
you
says:
"Come
on,
come
on,
come
on!"
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
And
I'll
leave
with
just
you
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Somewhere
where
no
one
knows
us
Fără
griji
și
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
And
I'll
leave
with
just
you
Unde
n-o
să
ne
găsească
nimeni
Where
no
one
will
find
us
Fără
griji
și
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Ne
duce
departe
Taking
us
far
away
Ca
vântul,
ca
gândul
Like
the
wind,
like
a
thought
Și
ne
oprim
acolo
unde
spune
"stop!"
pământul
And
we
stop
where
the
earth
says
"stop!"
Spre
soare,
spre
stele
To
the
sun,
to
the
stars
Si
dacă
o
sa
picăm,
ne
agățăm
de
ele
And
if
we
fall,
we'll
hold
on
to
them
Călători
in
univers
Travelers
in
the
universe
Căutăm
la
toate
sens
We
search
for
meaning
in
everything
Și
nu
mai
înțelegem
And
we
don't
understand
anymore
Nu
știm
ce
să
alegem
We
don't
know
what
to
choose
Dar
nu
va
mai
conta
But
it
won't
matter
anymore
Le
voi
lăsa
în
urma
mea
I'll
leave
them
behind
me
Am
să
plec
doar
eu
cu
tine
I'll
leave
with
just
you
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Somewhere
where
no
one
knows
us
Fără
griji
si
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
And
I'll
leave
with
just
you
Undeva
să
nu
ne
știe
nimeni
Somewhere
where
no
one
knows
us
Fără
griji
și
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Și
am
să
plec
doar
eu
cu
tine
And
I'll
leave
with
just
you
Unde
n-o
sa
ne
găsească
nimeni
Where
no
one
will
find
us
Fără
griji
și
fără
acte
Without
worries
and
without
papers
Urc
în
trenul
meu
de
noapte
I'm
getting
on
my
night
train
Ne
duce
departe
Taking
us
far
away
Departe
de
toate
Far
away
from
it
all
Ne
duce
departe
Taking
us
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Mihalache, Razvan Costel Matache, Florin Buzea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.