Paroles et traduction Connect - Intro (Istanbul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Istanbul)
Intro (Istanbul)
Connect
u
kući
Connect
at
home
Ovo
je
Dragi,
ovo
je
Selo
(this
is
the
number
eight)
This
is
Dragi,
this
is
the
village
(this
is
the
number
eight)
Ovo
je
Shalla,
ja
sam
Jura
(this
is
the
number
eight)
This
is
Shalla,
I
am
Jura
(this
is
the
number
eight)
Cijeli
bend,
yo-ho-ho
The
whole
band,
yo-ho-ho
Ma
jel'
da
stvari
nam
se
vrte
kao
felga,
zamisli
Babe,
don't
you
think
things
are
spinning
like
a
rim,
imagine
A
još
će
neko
reć
da
telka
koristi
And
someone
else
will
say
that
the
TV
is
being
used
Za
neke
možda,
al'
o
nama
ne
ovisi
For
some
maybe,
but
it's
not
up
to
us
Vidim,
zabrijo
si
da
si
zvjezda,
a
nisi
I
see,
you've
forgotten
that
you're
a
star,
but
you're
not
Ja
bi
isto
ko
Banderas
u
filmu
I
would
also
be
like
Banderas
in
the
movie
Pa
ipak
kažem
"Kaj
me
gledaš,
debilu?"
But
I
still
say
"Why
are
you
looking
at
me,
idiot?"
To
nije
bonton,
al'
ja
sam
malo
divlji
That's
not
good
manners,
but
I'm
a
bit
wild
Kaj
nisi
prije
znao
da
sam
toliko
zanimljiv?
Didn't
you
know
before
that
I
was
so
interesting?
Kažem
malo
dedama
i
bakama
I
say
a
little
to
the
grandfathers
and
grandmothers
Nosim
penziju,
hodam
u
japankama
I
carry
a
pension,
I
walk
in
flip-flops
To
je,
bako,
moguće,
al'
samo
u
bajkama
That's
possible,
grandma,
but
only
in
fairy
tales
Di
ti
je
mirovina,
to
odi
pitaj
pajkana
Where
is
your
pension,
go
ask
the
spider
Bez
pardona,
repa
cijela
tona
Without
mercy,
a
whole
ton
of
rap
Nagruvan
u
glavu
jer
sam
pao
sa
balkona
Knocked
in
the
head
because
I
fell
from
the
balcony
Sine,
ti
se
čuvaj
jer
ide
inventura
Son,
be
careful
because
they're
taking
inventory
Pa
eto,
tako
reći,
ja
vas
nabijem
na
k-
Well,
so
to
speak,
I'll
nail
you
to
the
c-
Jen,
dva,
tri
One,
two,
three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.