Connect - Intro (Istanbul) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Connect - Intro (Istanbul)




Intro (Istanbul)
Intro (Istanbul)
Connect u kući
Connect at home
Ovo je Dragi, ovo je Selo (this is the number eight)
This is Dragi, this is the village (this is the number eight)
Ovo je Shalla, ja sam Jura (this is the number eight)
This is Shalla, I am Jura (this is the number eight)
Cijeli bend, yo-ho-ho
The whole band, yo-ho-ho
Ma jel' da stvari nam se vrte kao felga, zamisli
Babe, don't you think things are spinning like a rim, imagine
A još će neko reć da telka koristi
And someone else will say that the TV is being used
Za neke možda, al' o nama ne ovisi
For some maybe, but it's not up to us
Vidim, zabrijo si da si zvjezda, a nisi
I see, you've forgotten that you're a star, but you're not
Ja bi isto ko Banderas u filmu
I would also be like Banderas in the movie
Pa ipak kažem "Kaj me gledaš, debilu?"
But I still say "Why are you looking at me, idiot?"
To nije bonton, al' ja sam malo divlji
That's not good manners, but I'm a bit wild
Kaj nisi prije znao da sam toliko zanimljiv?
Didn't you know before that I was so interesting?
Kažem malo dedama i bakama
I say a little to the grandfathers and grandmothers
Nosim penziju, hodam u japankama
I carry a pension, I walk in flip-flops
To je, bako, moguće, al' samo u bajkama
That's possible, grandma, but only in fairy tales
Di ti je mirovina, to odi pitaj pajkana
Where is your pension, go ask the spider
Bez pardona, repa cijela tona
Without mercy, a whole ton of rap
Nagruvan u glavu jer sam pao sa balkona
Knocked in the head because I fell from the balcony
Sine, ti se čuvaj jer ide inventura
Son, be careful because they're taking inventory
Pa eto, tako reći, ja vas nabijem na k-
Well, so to speak, I'll nail you to the c-
Jen, dva, tri
One, two, three






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.