Paroles et traduction Connect - Kiki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svaki
dan
zove
me
tvoja
mama
Your
mom
calls
me
every
day
I
prica
mi
na
telefon
ta
glupa
sranja
And
tells
me
stupid
crap
on
the
phone
Kao,
ti
si
za
mene
prefina
dama
Like,
you're
too
refined
a
lady
for
me
Ali
to
nema,
nema,
nema
veza
s
nama
But
that
has
nothing,
nothing,
nothing
to
do
with
us
Kazi
mi,
cim
se
bavis
Tell
me,
what
do
you
do
Nis
ne
radis,
stalno
se
klosaris
You
don't
do
anything,
you
just
bum
around
all
the
time
Veli,
ti
bus
moju
Kiki
samo
da
pokvaris
She
says
you'll
only
spoil
my
Kiki
Zato
reci
svojoj
staroj
da
vise
me
ne
zove
So
tell
your
old
lady
to
stop
calling
me
Jer
doci
cu
gore
i
polomit
cu
joj
noge
Because
I'll
come
up
there
and
break
her
legs
Kiki,
tvoja
stara
mi
kljuca
po
tikvi
Kiki,
your
mom's
getting
on
my
nerves
Da
moj
zivot
je
jedan
velik
piknik
She
says
my
life
is
one
big
picnic
Kaze,
di
bus
s
takvom
kosom
nas
o
pos
o
She
asks,
where
will
you
go
with
such
hair?
Ni
kao
komunalac
ne
bus
pros
o
You
won't
even
get
a
job
as
a
garbage
man
Zato
jer
sam
rascerupan,
zgoljavi
glupan
Just
because
I'm
scruffy,
a
skinny
fool
Zamolila
me
je
da
se
bar
okupam
She
asked
me
to
at
least
take
a
bath
Al
nema
sane
kod
tvoje
mame
But
there's
no
peace
with
your
mom
Kaj
god
da
napravio,
izvrijedjala
me
Whatever
I
did,
she
insulted
me
Zato
mislim
da
je
najbolje
So
I
think
it's
best
Da
ne
cujem
vise
niti
a
od
nje
That
I
don't
hear
another
word
from
her
Lijepo
joj
reci
neka
zajebe
Tell
her
nicely
to
screw
off
Moj
zivot
je
takav
i
meni
je
ok
My
life
is
like
this
and
I'm
okay
with
it
A
ti
dofuraj
svoje
stvari
tu
And
you
bring
your
things
here
I
sve
bit
ce
cool
And
everything
will
be
cool
Zaboravit
cu
sve
kaj
sam
cul
I'll
forget
everything
I
heard
O
sebi,
o
tebi,
zaboravit
cu
kak
se
zovem
About
myself,
about
you,
I'll
forget
my
own
name
Samo
Kiki,
imas
nekaj
love
Just
Kiki,
do
you
have
any
money?
Sve
sam
spisk
o
na
kladi
I
spent
it
all
on
bets
Pa
ne
mrem
vise
trpit
njenu
mamu
I
can't
stand
her
mom
anymore
Zove
me
pet
puta
u
jednom
danu
She
calls
me
five
times
a
day
Al
izgleda
ko
globus
i
ima
jaka
ramena
But
she
looks
like
a
globe
and
has
strong
shoulders
Zna
jiu-jitsu
pa
ju
pustim
da
mi
kenja
She
knows
jiu-jitsu
so
I
let
her
nag
Ima
me
na
piku
jos
od
onog
rucka
She's
had
it
in
for
me
since
that
lunch
Pazi,
dos
o
sam
u
goste
i
zgazio
njenog
cucka
Look,
I
came
over
and
ran
over
her
dog
Onda
me
je
lupila
zato
kaj
se
ne
izuvam
Then
she
hit
me
because
I
didn't
take
off
my
shoes
Jako
me
je
boljelo
jer
bio
sam
uduvan
It
hurt
a
lot
because
I
was
stoned
Sta
da
radim
What
should
I
do?
Ma,
sredit
cemo
problem
Don't
worry,
we'll
fix
the
problem
Imam
dobar
plan
kako
da
pomognem
I
have
a
good
plan
to
help
Zato
smo
i
ovdje,
buraz,
da
te
tjesimo
That's
why
we're
here,
bro,
to
comfort
you
Samo
reci
kako
oces
da
je
rjesimo
Just
say
how
you
want
us
to
deal
with
her
Mog
o
bi
i
ti
otic
do
njene
smocnice
You
could
go
to
her
pantry
Staviti
joj
otrov
da
okrene
bjeloocnice
Put
poison
in
it
to
make
her
roll
her
eyes
Ako
ti
je
bed,
k
meni
onda
dodjite
If
you're
scared,
come
to
me
then
Dofuraj
njezin
auto,
a
ja
cu
sjebat
kocnice
Bring
her
car,
and
I'll
mess
up
the
brakes
I
neces
imat
staru
vise
na
pameti
And
you
won't
have
to
think
about
your
old
lady
anymore
U
zavoju
bez
kocenja,
da
vidis
kako
leti
In
a
turn
without
brakes,
you'll
see
how
she
flies
Velis
da
je
s
kamena
i
gadnu
narav
ima
You
say
she's
from
the
sticks
and
has
a
nasty
temper
S
jednim
oko
vrata
duboko
ce
plivat
With
one
eye
around
her
neck,
she'll
swim
deep
Ili
dok
se
kupa
stara
krava
glupa
Or
while
the
old
stupid
cow
is
bathing
Upaljeni
radio
ubacit
cu
unutra
I'll
throw
a
turned-on
radio
inside
Ako
kojim
slucajem
prezivi
do
jutra
If
by
any
chance
she
survives
until
morning
Ma,
oce
malo
sutra
Yeah,
fat
chance
A
ti
izvedi
Kiki
van,
pocasti
je
kolacima
And
you
take
Kiki
out,
treat
her
to
cookies
Za
to
vrijeme
zmija
sa
balkona
bit
ce
bacena
Meanwhile,
a
snake
will
be
thrown
from
the
balcony
Sakrit
cemo
tragove
na
nekoliko
nacina
We'll
hide
the
traces
in
several
ways
Izgledat
ce
ko
pljacka,
u
stanu
premetacina
It'll
look
like
a
robbery,
a
mess
in
the
apartment
Velis
da
je
stara
jako
ekoloski
svjesna
You
say
the
old
lady
is
very
environmentally
conscious
Voli
majku
zemlju
kao
i
svog
pesa
She
loves
Mother
Earth
as
much
as
her
dog
Da
i
ona
bude
sretna
i
pociva
u
miru
So
that
she
too
will
be
happy
and
rest
in
peace
U
njenom
cemo
vrtu
pokopati
je
zivu
We'll
bury
her
alive
in
her
garden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Stefancic, Ivan Dražić, Juraj Blažević, Selmir Mujagić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.