Connect - Lonely Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Connect - Lonely Day




Lonely Day
Lonely Day
瞳から零れた君の涙 僕の指先で拭いたいけど
The tears that fall from your eyes I long to wipe away with my fingertips
会いたいこの気持ち押さえこんだ 溢れ出してくる君への後悔
I suppress my desire to see you, and remorse for you overflows
もう足りない もう足りない 言葉じゃ足りない
It's not enough, it's not enough, words are not enough
今すぐ 今すぐ 届けたいよ
Right now, right now, I want to convey it to you
会いたい 会えない 君さえ守れない Lonley Day
I want to see you, I can't see you, I can't even protect you, Lonely Day
きっと言えないままで 過ぎる季節
Surely, the seasons will pass by without me being able to say it
どうしても弱さを見せない そんな僕が一番弱い
I absolutely refuse to show weakness, yet I am the weakest of all
呼びたい 呼べない 君の名を思う Lonley Day
I want to call out your name, but I can't, Lonely Day
悲しみの果てには 何が見える
What can be seen at the end of sadness?
単純な言葉で着飾った この言葉伝えたくて
I want to convey these words adorned with simple language
時は何も言わず流れ続け 君を遠いどこかへ連れていく
Time flows on without a word, taking you far away to some distant place
あの街で重ねた二人の夢 いつか笑って話せる日は来る?
Will there ever come a day when we can laugh as we talk about the dreams we shared in that town?
もう何も もう何も 戻れないあの日々
Those days can never, never be brought back
どうして僕らは出会ってしまったの
Why did we ever meet?
あの道 あの日の 偶然の瞬間
That path, that day, that chance encounter
奇跡は二度とは起こらなくて
Miracles don't happen twice
変えたい 変えれない こんな日々を regret
I want to change it, but I can't change these regretful days
二人の想い出は 何を残す
What will remain of our memories together?
純粋な君のあの笑顔 壊したのは僕のせいで
It's my fault that I destroyed your pure smile
泣きたい 泣けない 僕からは涙見せない
I want to cry, but I can't let you see my tears
そんなくだらないプライド捨てて
I'll cast aside such foolish pride
ありふれた言葉だけでもいい 心から伝えてれば
Even if the words are commonplace, as long as they are heartfelt
会いたい 会えない 君さえ守れない Lonley Day
I want to see you, I can't see you, I can't even protect you, Lonely Day
きっと言えないままで 過ぎる季節
Surely, the seasons will pass by without me being able to say it
どうしても弱さを見せない そんな僕が一番弱い
I absolutely refuse to show weakness, yet I am the weakest of all
呼びたい 呼べない 君の名を思う Lonley Day
I want to call out your name, but I can't, Lonely Day
悲しみの果てには 何が見える
What can be seen at the end of sadness?
単純な言葉で着飾った この言葉伝えたくて
I want to convey these words adorned with simple language
もう一度会えるのなら
If only I could meet you again





Writer(s): 渡辺拓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.