Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉が君の手前でこぼれていく
ああ
Words
are
spilling
out
in
front
of
you,
oh
出会った頃はうまくやれていたっけ?
思い出せないけど
When
we
first
met,
could
we
get
along
well?
I
can't
remember,
though
どうしても君に伝えたいことがある
ねえ
There's
something
I
really
want
to
tell
you,
hey
朝が来るまで握りしめる
携帯がもっと糸電話みたいに
I'll
hold
it
in
my
hand
until
morning
comes,
if
only
my
phone
could
be
like
a
tin
can
phone
直接君へと結べたなら
Then
it
could
be
connected
directly
to
you
ごめんとか、言い訳とか、後回しにしがちなのは甘えで
I'm
sorry
and
excuses,
I
tend
to
put
them
off
because
it's
my
fault
肝心な言葉さえも見つからないよ
I
can't
even
find
the
right
words
to
say
24時間感じている
ぬくもりを何て言おう
24
hours
a
day,
I
feel
the
warmth,
what
can
I
call
it?
"完璧"は誰かにとっての正解な、だけ?
Is
"perfect"
just
the
right
answer
for
someone?
マーブル状の価値観な二人でも
居心地がいいんだ
Even
though
we
have
different
values
like
marble,
we're
comfortable
with
each
other
どうしたら君に永遠を見せられるだろう?
How
can
I
show
you
my
forever?
何万ワード尽くしたって
どこか違うから僕らは手を繋ぐ
Even
if
I
use
tens
of
thousands
of
words,
there's
something
different,
so
we
hold
hands
優しい時間を渡すために
To
give
you
a
gentle
time
特別な記念日には
少し未来の話とかしたりね
On
special
anniversaries,
we
sometimes
talk
about
the
future
いつだって怒らせてばかりいる君に
I'm
always
making
you
angry
心にある温度のままで
愛してると言いたくて
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
with
all
my
heart
ごめんとか、言い訳とか、後回しにしがちなのは甘えで
I'm
sorry
and
excuses,
I
tend
to
put
them
off
because
it's
my
fault
肝心な言葉さえも見つからないよ
I
can't
even
find
the
right
words
to
say
24時間感じている
心にある温度のままで
24
hours
a
day,
I
feel
the
warmth
in
my
heart,
just
the
way
it
is
愛していると言いたいのに
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurosu Katsuhiko, Kodama Saori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.