Connect - Otkad Sam Bez Tebe - traduction des paroles en anglais

Otkad Sam Bez Tebe - Connecttraduction en anglais




Otkad Sam Bez Tebe
I've Been Without You
Cobi, jesi ti radio u Traku?
Baby, are you the radio in Traka?
Otkad sam bez tebe ja sam najgori za sebe
Since I've been without you, I've been the worst for myself
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe ja imun sam na žene
Since I've been without you, I'm immune to women
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe uspomene blijede
Since I've been without you, my memories are pale
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe moj je krevet leden
Since I've been without you, my bed is cold
Otkad sam bez tebe ja (noćima se opijam)
Since I've been without you, I (get drunk at night)
Otkad sam bez tebe ja (isto sranje svaki dan)
Since I've been without you, I (same shit, every day)
Otkad sam bez tebe ja (noćima se opijam)
Since I've been without you, I (get drunk at night)
Otkad sam bez tebe ja (isto ti, isto ja)
Since I've been without you, I (still it, still me)
Otkad sam bez tebe
Since I've been without you
200 na sat krivina, dok ne svane dan divljina
200 per hour, a curve, until dawn, wilderness
Po klubovima sam, kumovima da te nisam sreo sad ne bih bio pijan
I'm in the clubs, with my friends, so I wouldn't have met you now, I wouldn't be drunk
Alkohol mi prolazi kroz vene
Alcohol runs through my veins
Krivo mjesto, krivo vrijeme
Wrong place, wrong time
Kraj mene često krive žene, ne ide
Often, the wrong women are around me, it doesn't work
Otkad sam bez tebe
Since I've been without you
Otkad sam bez tebe ja sam najgori za sebe
Since I've been without you, I've been the worst for myself
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe ja imun sam na žene
Since I've been without you, I'm immune to women
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe uspomene blijede
Since I've been without you, my memories are pale
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe moj je krevet leden
Since I've been without you, my bed is cold
Otkad sam bez tebe ja (noćima se opijam)
Since I've been without you, I (get drunk at night)
Otkad sam bez tebe ja (isto sranje svaki dan)
Since I've been without you, I (same shit, every day)
Otkad sam bez tebe ja (noćima se opijam)
Since I've been without you, I (get drunk at night)
Otkad sam bez tebe ja (isto ti, isto ja)
Since I've been without you, I (still it, still me)
Otkad sam bez tebe
Since I've been without you
Neka pola kluba polome
Let half the club break
Treba mi nešto da blokira mi bolove
I need something to block my pain
Nekad kad bi' stajali tu oboje
Once, when we used to stand here, both of us
Sad te nema, a na meni sve novo je
Now you're gone, and everything about me is new
Alkohol mi prolazi kroz vene
Alcohol runs through my veins
Krivo mjesto, krivo vrijeme
Wrong place, wrong time
Kod mene često krive žene, ne ide
Often, the wrong women are around me, it doesn't work
Otkad sam bez tebe
Since I've been without you
Otkad sam bez tebe ja sam najgori za sebe
Since I've been without you, I've been the worst for myself
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe ja imun sam na žene
Since I've been without you, I'm immune to women
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe uspomene blijede
Since I've been without you, my memories are pale
Da, otkad sam bez tebe
Yes, since I've been without you
Otkad sam bez tebe moj je krevet leden
Since I've been without you, my bed is cold
Otkad sam bez tebe ja (noćima se opijam)
Since I've been without you, I (get drunk at night)
Otkad sam bez tebe ja (isto sranje svaki dan)
Since I've been without you, I (same shit, every day)
Otkad sam bez tebe ja (noćima se opijam)
Since I've been without you, I (get drunk at night)
Otkad sam bez tebe ja (isto ti, isto ja)
Since I've been without you, I (still it, still me)
Otkad sam bez tebe...
Since I've been without you...





Writer(s): Slobodan Veljkovic, Ivan Drazic, Jura Blaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.