Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
trynna
keep
my
head
above
the
water
Я
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
And
keep
the
ground
beneath
my
feet
И
крепко
стоять
на
земле,
помнишь?
Every
day
I
gotta
feed
my
sons
and
daughters
Каждый
день
мне
нужно
кормить
наших
сыновей
и
дочерей,
Spend
my
time
trynna
make
ends
meet
Стараюсь
свести
концы
с
концами,
для
тебя
и
для
нас.
Hey
hey,
some
people
wanna
watch
the
world
burn
down
Эй,
эй,
некоторые
хотят
видеть,
как
мир
горит
дотла,
While
others
just
fan
the
fire
А
другие
просто
подбрасывают
хворост
в
огонь,
дорогая.
Almost
everyone
I
know
is
down
Почти
каждый,
кого
я
знаю,
в
отчаянии
сейчас,
To
make
the
world
feel
a
little
higher
И
хочет,
чтоб
мир
почувствовал
себя
свободнее
и
выше.
But
it's
gonna
take
unity
Но
для
этого
нужно
единство,
Yeah,
it's
gonna
take
unity
Да,
для
этого
нужно
единство.
We've
got
to
steer
this
ship
in
one
direction
Нам
нужно
вести
этот
корабль
в
одном
направлении,
Yeah,
but
it's
gonna
take
unity
Да,
но
для
этого
нужно
единство.
I
said
it
takes
unity
Я
сказал,
что
для
этого
нужно
единство.
Can
we
agree
we
gotta
get
our
shit
together
Мы
можем
договориться,
что
нам
нужно
прибраться
в
своих
делах?
Yeah,
but
it's
gonna
take
unity
Да,
но
для
этого
нужно
единство.
Yeah,
it's
gonna
take
unity
Да,
для
этого
нужно
единство.
Yeah,
it's
gonna
take
you
and
me
Да,
для
этого
нужны
ты
и
я.
Feels
like
there's
hope
on
the
horizon
Кажется,
на
горизонте
забрезжила
надежда,
I
see
a
little
light
coming
through
the
storm
Я
вижу
немного
света,
пробивающегося
сквозь
бурю,
что
нас
окружила.
Maybe
it's
just
the
sign
of
a
new
dawn
rising
Может
быть,
это
просто
знак
нового
рассвета,
до
которого
мы
добирались
так
долго,
A
waking
phoenix
in
a
brand
new
form
И
Феникс
просыпается
в
совершенно
новой
форме,
ради
тебя!
Well,
some
people
wanna
see
the
end
of
time
Но
некоторые
хотят
видеть
конец
времен,
словно
проклятые,
While
others
just
collecting
tolls
А
другие
просто
собирают
дань
и
не
хотят
ни
с
кем
делиться.
If
you
wanna
be
part
of
this
change
Если
ты
хочешь
быть
частью
этих
изменений,
You
better
start
searching
for
your
soul
То
лучше
начинай
искать
свою
душу,
моя
королева.
Cause
it's
gonna
take
unity
Потому
что
для
этого
нужно
единство,
Yeah,
it's
gonna
take
unity
Да,
для
этого
нужно
единство.
We've
got
to
steer
this
ship
in
one
direction
Нам
нужно
вести
этот
корабль
в
одном
направлении,
Yeah,
it's
gonna
take
unity
Да,
для
этого
нужно
единство.
Yeah,
it's
gonna
take
unity
Да,
для
этого
нужно
единство.
Can
we
agree
we
gotta
get
our
shit
together
Мы
можем
договориться,
что
нам
нужно
прибраться
в
своих
делах?
It's
gonna
take
unity
Для
этого
нужно
единство,
It's
gonna
take
unity
Для
этого
нужно
единство.
Yeah,
it's
gonna
take
you
and
me
Да,
для
этого
нужны
ты
и
я,
не
забывай.
We
gotta
get
our
shit
together
Нам
нужно
привести
свои
дела
в
порядок,
тебе
и
мне!
It's
gonna
take
you
and
me
Для
этого
нужны
ты
и
я.
It's
gonna
take
unity
Для
этого
нужно
единство.
It's
gonna
take
unity
Для
этого
нужно
единство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Burke, Nick Handley, Michael Butow, Larry Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.