Connee Boswell - I've Got a Feelin' You're Foolin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connee Boswell - I've Got a Feelin' You're Foolin'




You are a picture no artist could paint
Ты - картина, которую не смог бы нарисовать ни один художник
But you're a mixture of devil and saint
Но ты - смесь дьявола и святого
I just sigh and dream and try to figure you out!
Я просто вздыхаю, мечтаю и пытаюсь понять тебя!
Love is in season, the moon's up above
Любовь в разгаре, луна высоко в небе.
Tho' it be treason to question your love
Хотя подвергать сомнению твою любовь было бы изменой
Ev'rytime I look at you My heart's in doubt
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, мое сердце терзают сомнения
I've got a feelin' you're havin' fun
У меня такое чувство, что тебе весело
I'll get a goby when you are done foolin' with me
Я куплю бычка, когда ты закончишь дурачиться со мной.
I've got a notion it's make believe
У меня есть подозрение, что это понарошку
I think you're laughin' right up your sleeve
Я думаю, ты смеешься про себя
Foolin' with me
Дурачишься со мной
Life is worth living while you are giving moments of paradise
Жизнь стоит того, чтобы жить, пока вы дарите райские мгновения
You're such a stand out
Ты такой выдающийся
But how you handout that hokus, pokus from your eyes
Но как ты выдаешь этот обман, покус своими глазами
I've got a feelin' it's all a frame
У меня такое чувство, что все это подстава
It's just the well known old army game foolin' with you
Это просто хорошо известная старая армейская игра, в которую мы дурачимся с тобой.
I've got a feelin' you're havin' fun
У меня такое чувство, что тебе весело
I'll get a goby when you are done foolin' with me
Я куплю бычка, когда ты закончишь дурачиться со мной.
I've got a notion it's make believe
У меня есть подозрение, что это понарошку
I think you're laughin' right up your sleeve
Я думаю, ты смеешься про себя
Foolin' with me
Дурачишься со мной
Life is worth living while you are giving moments of paradise
Жизнь стоит того, чтобы жить, пока вы дарите райские мгновения
You're such a stand out
Ты такой выдающийся
But how you handout that hokus, pokus from your eyes
Но как ты выдаешь этот обман, покус своими глазами
I've got a feelin' it's all a frame
У меня такое чувство, что все это подстава





Writer(s): Arthur Freed, Nacio Herb Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.