Paroles et traduction Connee Boswell - Lullaby Of The Leaves
Rustling
of
the
leaves
used
to
be
my
lullaby,
Шелест
листьев
был
моей
колыбельной.
In
the
sunny
south
when
I
was
a
tot
so
high,
На
солнечном
юге,
когда
я
был
малышом
так
высоко,
And
now
that
I
have
grown
И
теперь,
когда
я
вырос
And
myself
alone.
И
я
один.
Cradle
me
where
southern
skies
can
watch
me
with
a
million
eyes,
Убаюкай
меня
там,
где
южные
небеса
могут
смотреть
на
меня
миллионами
глаз.
Oh
sing
me
to
sleep,
О,
спой
мне,
чтобы
я
уснул,
Lullaby
of
the
leaves
Колыбельная
листьев
Cover
me
with
heaven's
blue
and
let
me
dream
a
dream
or
two,
Укрой
меня
небесной
синевой
и
позволь
мне
увидеть
сон
или
два.
Oh
sing
me
to
sleep,
О,
спой
мне,
чтобы
я
уснул,
Lullaby
of
the
leaves.
Колыбельная
листьев.
I'm
breezing
along,
along
with
the
breeze,
Я
несусь
вперед,
вместе
с
Бризом,
I'm
hearing
a
song,
a
song
thru
the
trees,
Я
слышу
песню,
песню
сквозь
деревья.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh.
У-у-у-у-у-у-у-у.
That
pine
melody
caressing
the
shore
familiar
to
me,
I've
heard
it
Эта
Сосновая
мелодия,
ласкающая
берег,
знакома
мне,
я
слышал
ее.
Before
ooh
ooh
ooh
ooh.
До
того,
как
...
That's
southland,
don't
I
feel
it
in
my
soul,
Это
южная
земля,
Разве
я
не
чувствую
этого
в
своей
душе?
And
don't
I
know
I've
reached
my
goal,
И
разве
я
не
знаю,
что
достиг
своей
цели?
Oh
sing
me
to
sleep,
О,
спой
мне,
чтобы
я
уснул,
Lullaby
of
the
Leaves
Колыбельная
листьев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Young, Bernice Petkere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.