Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
like
to
ride
in
my
Rocket
69?
Möchtest
du
in
meiner
Rakete
69
mitfahren?
Well,
would
you
like
to
ride
in
my
Rocket
69?
Na,
möchtest
du
in
meiner
Rakete
69
mitfahren?
With
a
sweet
man
like
you
we
could
have
such
a
wonderful
time
Mit
einem
süßen
Mann
wie
dir
könnten
wir
eine
wundervolle
Zeit
haben
You'll
have
the
whole
tide
wobble
while
I
go
into
my
speed
Die
ganze
Flut
wird
beben,
während
ich
auf
Touren
komme
Well,
you'll
have
the
whole
tide
wobble
while
I
go
into
my
speed
Na,
die
ganze
Flut
wird
beben,
während
ich
auf
Touren
komme
You'll
love
the
new
world
I'm
gonna
take
you
in
Du
wirst
die
neue
Welt
lieben,
in
die
ich
dich
mitnehmen
werde
We'll
take
off
for
a
star
and
the
moon
is
not
too
far
Wir
heben
ab
zu
einem
Stern,
und
der
Mond
ist
nicht
zu
weit
Well,
we'll
take
off
for
a
star
and
the
moon
is
not
too
far
Na,
wir
heben
ab
zu
einem
Stern,
und
der
Mond
ist
nicht
zu
weit
We'll
ride
and
glide
and
be
so
satisfied
Wir
werden
fahren
und
gleiten
und
so
zufrieden
sein
The
rocket
is
ready
to
fly!
Die
Rakete
ist
bereit
zum
Abflug!
I'm
making
mighty
heaven
and
I'm
your
girl
Ich
mache
den
Himmel
unsicher,
und
ich
bin
dein
Mädchen
We'll
fly
through
the
sky
and
go
out
of
this
world!
Wir
fliegen
durch
den
Himmel
und
verlassen
diese
Welt!
I
bet
you
sweet
papa,
I
can
make
you
feel
mighty
fine
Ich
wette,
süßer
Papa,
ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
großartig
fühlst
When
you
take
a
little
trip
on
the
Rocket
69!
Wenn
du
einen
kleinen
Ausflug
mit
der
Rakete
69
machst!
We'll
zip
it
we'll
dip
it
Wir
werden's
fetzig
machen
On
the
Rocket
69
auf
der
Rakete
69
We'll
rip
it
we'll
tip
it
Wir
werden's
krachen
lassen
On
the
Rocket
69
auf
der
Rakete
69
We'll
flip
it
we'll
whip
it
Wir
werden
abheben
On
the
Rocket
69
auf
der
Rakete
69
We'll
ride
and
glide
and
be
so
satisfied
Wir
werden
fahren
und
gleiten
und
so
zufrieden
sein
The
trip
will
be
fine,
in
my
Rocket
69!
Der
Ausflug
wird
toll,
in
meiner
Rakete
69!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mann, Kay, Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.