Connie Britton - This Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Britton - This Time




This Time
На этот раз
Well, you know how it goes
Ну, ты же знаешь, как это бывает,
When you meet somebody
Когда ты встречаешь кого-то,
That you like somebody
Когда он тебе нравится,
Wanna hold somebody
Хочется обнять его.
But you just can't stand
Но ты просто не можешь вынести мысли,
To think about somebody
Чтобы думать о ком-то,
As another somebody
Как о другом ком-то,
Becoming someone else
Который становится кем-то другим,
When it all goes to hell
Когда всё летит к чертям.
Why can't we keep it on the sweet side
Почему мы не можем оставить всё на позитивной ноте,
See how it feels to take a slow ride
Посмотреть, как это - не торопить события?
This time
На этот раз.
So you try to run away from the one somebody
Поэтому ты пытаешься убежать от того, кого-то,
That you like somebody
Кто тебе нравится,
Wanna hold somebody
Кого хочется обнять,
But you can't stay away from the one somebody
Но ты не можешь держаться подальше от него,
'Cause there ain't nobody else running through your dreams
Потому что больше никто не снится тебе по ночам.
So we complicate things
Поэтому мы всё усложняем.
Why can't we keep it on the sweet side
Почему мы не можем оставить всё на позитивной ноте,
See how it feels to take a slow ride
Посмотреть, как это - не торопить события?
This time
На этот раз.
You don't need to meet my mama
Тебе не нужно знакомиться с моей мамой,
You don't need the key to my house
Тебе не нужен ключ от моего дома,
We don't need to dream and plan and scheme
Нам не нужно мечтать, планировать и строить козни,
Ain't nothing here to figure out
Здесь нечего выяснять.
Wouldn't it be nice just to find somebody
Разве не было бы здорово просто найти кого-то,
That you like somebody
Кто тебе нравится,
Wanna hold somebody
Кого хочется обнять,
And you didn't have to worry about losing somebody
И тебе не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы его потерять,
'Cause you pushed somebody, a little too hard, too fast
Потому что ты слишком сильно на него давила, слишком быстро?
I could use some of that
Мне бы этого не помешало.
I wanna get back on the sweet side
Я хочу вернуться к простоте,
I wanna get back on the slow ride
Я хочу вернуться к неторопливости,
Want every kiss to give me butterflies
Хочу, чтобы каждый поцелуй вызывал у меня бабочек в животе,
See that oh, baby come here look in your eyes
Видеть этот взгляд, детка, иди сюда, посмотри в твои глаза.
This time
На этот раз.
This time
На этот раз.





Writer(s): Allison Moorer, Jeffery Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.