Connie Constance - Costa del Margate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Constance - Costa del Margate




Costa del Margate
Побережье Маргита
Don't you want to! come with me
Не хочешь ли ты! Поехать со мной
Down some where lovely out of town
Куда-нибудь прекрасное за город?
We've almost made it past the honeymoon stage
Мы почти прошли этап медового месяца
Feels like I've known you my whole life and only yesterday
Кажется, я знаю тебя всю жизнь, и только вчера
Sometimes we're silent sometimes we've got a lot to say
Иногда мы молчим, иногда нам есть что сказать
So in the moment, we don't talk too much anyway
Поэтому в такие моменты мы все равно не слишком много говорим
I got better at loving me since you came my way
Я стала лучше любить себя с тех пор, как ты появился в моей жизни
Don't know where we're going but I don't want a thing to change
Не знаю, куда мы идем, но я не хочу, чтобы что-то менялось
When we go MIA it's a grеat escape
Когда мы пропадаем без вести, это отличный побег
Rock skipping waves in Costa dеl Margate
Пускаем блинчики по волнам на побережье Маргита
And it's you playing it cool
И ты притворяешься равнодушным
But that's fine with me that's fine with me
Но меня это устраивает, меня это устраивает
We're on shrooms on the log flumes
Мы под грибами на водных горках
Straight to the beach and down to the sea
Прямо на пляж и к морю
Don't you want to! come with me
Не хочешь ли ты! Поехать со мной
Down some where lovely out of town
Куда-нибудь прекрасное за город?
Don't want to put a name on this but
Не хочу давать этому название, но
You got hold of my heart and you're pulling me
Ты завладел моим сердцем и тянешь меня за собой
Say say you're good enough for me
Скажи, скажи, что ты достаточно хорош для меня
Say say you're rubbing off on me
Скажи, скажи, что ты влияешь на меня
In the movies the pay for this
В фильмах за это платят
You're so natural when you're kissing me oh
Ты такой естественный, когда целуешь меня, о
Say say you're bad enough for me
Скажи, скажи, что ты достаточно плох для меня
Say say you're good enough
Скажи, скажи, что ты достаточно хорош
I got better at loving me when you came my way
Я стала лучше любить себя, когда ты появился в моей жизни
Rock skipping waves in Costa del Margate
Пускаем блинчики по волнам на побережье Маргита
And it's you playing it cool
И ты притворяешься равнодушным
But that's fine with me that's fine with me
Но меня это устраивает, меня это устраивает
We're on shrooms on the log flumes
Мы под грибами на водных горках
Straight to the beach and down to the sea
Прямо на пляж и к морю
Would you marry me if I won the lotto
Ты бы женился на мне, если бы я выиграла в лотерею?
Santa baby take you down the grotto
Милый Санта, отведу тебя в грот
Didn't think I'd make two tomorrow
Не думала, что доживу до завтра
Do you have a bag of tea for me to borrow
У тебя есть пакетик чая, который я могла бы одолжить?
One two three too many nights
Раз, два, три, слишком много ночей
Up late and I'm still high
Не сплю допоздна, и я все еще под кайфом
I see the early mornings
Я вижу раннее утро
And she's the only sure thing
И ты единственное, в чем я уверена
Straight to the deep end
Прямо в омут с головой
And I will love you through
И я буду любить тебя несмотря ни на что
All the waveforms carry you all the way home
Все звуковые волны несут тебя домой
And it's you playing it cool
И ты притворяешься равнодушным
But that's fine with me that's fine with me
Но меня это устраивает, меня это устраивает
We're on shrooms on the log flumes
Мы под грибами на водных горках
Straight to the beach and down to the sea
Прямо на пляж и к морю
You're not falling you're floating
Ты не падаешь, ты паришь
He says my soul is certain 'cause it's British made
Он говорит, что моя душа уверена, потому что она британского производства
I told him I'm from all over but I'm here to stay
Я сказала ему, что я отовсюду, но я здесь, чтобы остаться
And it's you playing it cool
И ты притворяешься равнодушным
But that's fine with me that's fine with me
Но меня это устраивает, меня это устраивает
And we're on shrooms on the log flumes
И мы под грибами на водных горках
Down to the beach and into the sea eh-eh
На пляж и в море, э-э





Writer(s): Brendan Peter Grieve, Constance Rose Power, Sam William Breathwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.