Paroles et traduction Connie Constance - Costa del Margate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa del Margate
Побережье Маргита
Don't
you
want
to!
come
with
me
Не
хочешь
ли
ты!
Поехать
со
мной
Down
some
where
lovely
out
of
town
Куда-нибудь
прекрасное
за
город?
We've
almost
made
it
past
the
honeymoon
stage
Мы
почти
прошли
этап
медового
месяца
Feels
like
I've
known
you
my
whole
life
and
only
yesterday
Кажется,
я
знаю
тебя
всю
жизнь,
и
только
вчера
Sometimes
we're
silent
sometimes
we've
got
a
lot
to
say
Иногда
мы
молчим,
иногда
нам
есть
что
сказать
So
in
the
moment,
we
don't
talk
too
much
anyway
Поэтому
в
такие
моменты
мы
все
равно
не
слишком
много
говорим
I
got
better
at
loving
me
since
you
came
my
way
Я
стала
лучше
любить
себя
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Don't
know
where
we're
going
but
I
don't
want
a
thing
to
change
Не
знаю,
куда
мы
идем,
но
я
не
хочу,
чтобы
что-то
менялось
When
we
go
MIA
it's
a
grеat
escape
Когда
мы
пропадаем
без
вести,
это
отличный
побег
Rock
skipping
waves
in
Costa
dеl
Margate
Пускаем
блинчики
по
волнам
на
побережье
Маргита
And
it's
you
playing
it
cool
И
ты
притворяешься
равнодушным
But
that's
fine
with
me
that's
fine
with
me
Но
меня
это
устраивает,
меня
это
устраивает
We're
on
shrooms
on
the
log
flumes
Мы
под
грибами
на
водных
горках
Straight
to
the
beach
and
down
to
the
sea
Прямо
на
пляж
и
к
морю
Don't
you
want
to!
come
with
me
Не
хочешь
ли
ты!
Поехать
со
мной
Down
some
where
lovely
out
of
town
Куда-нибудь
прекрасное
за
город?
Don't
want
to
put
a
name
on
this
but
Не
хочу
давать
этому
название,
но
You
got
hold
of
my
heart
and
you're
pulling
me
Ты
завладел
моим
сердцем
и
тянешь
меня
за
собой
Say
say
you're
good
enough
for
me
Скажи,
скажи,
что
ты
достаточно
хорош
для
меня
Say
say
you're
rubbing
off
on
me
Скажи,
скажи,
что
ты
влияешь
на
меня
In
the
movies
the
pay
for
this
В
фильмах
за
это
платят
You're
so
natural
when
you're
kissing
me
oh
Ты
такой
естественный,
когда
целуешь
меня,
о
Say
say
you're
bad
enough
for
me
Скажи,
скажи,
что
ты
достаточно
плох
для
меня
Say
say
you're
good
enough
Скажи,
скажи,
что
ты
достаточно
хорош
I
got
better
at
loving
me
when
you
came
my
way
Я
стала
лучше
любить
себя,
когда
ты
появился
в
моей
жизни
Rock
skipping
waves
in
Costa
del
Margate
Пускаем
блинчики
по
волнам
на
побережье
Маргита
And
it's
you
playing
it
cool
И
ты
притворяешься
равнодушным
But
that's
fine
with
me
that's
fine
with
me
Но
меня
это
устраивает,
меня
это
устраивает
We're
on
shrooms
on
the
log
flumes
Мы
под
грибами
на
водных
горках
Straight
to
the
beach
and
down
to
the
sea
Прямо
на
пляж
и
к
морю
Would
you
marry
me
if
I
won
the
lotto
Ты
бы
женился
на
мне,
если
бы
я
выиграла
в
лотерею?
Santa
baby
take
you
down
the
grotto
Милый
Санта,
отведу
тебя
в
грот
Didn't
think
I'd
make
two
tomorrow
Не
думала,
что
доживу
до
завтра
Do
you
have
a
bag
of
tea
for
me
to
borrow
У
тебя
есть
пакетик
чая,
который
я
могла
бы
одолжить?
One
two
three
too
many
nights
Раз,
два,
три,
слишком
много
ночей
Up
late
and
I'm
still
high
Не
сплю
допоздна,
и
я
все
еще
под
кайфом
I
see
the
early
mornings
Я
вижу
раннее
утро
And
she's
the
only
sure
thing
И
ты
— единственное,
в
чем
я
уверена
Straight
to
the
deep
end
Прямо
в
омут
с
головой
And
I
will
love
you
through
И
я
буду
любить
тебя
несмотря
ни
на
что
All
the
waveforms
carry
you
all
the
way
home
Все
звуковые
волны
несут
тебя
домой
And
it's
you
playing
it
cool
И
ты
притворяешься
равнодушным
But
that's
fine
with
me
that's
fine
with
me
Но
меня
это
устраивает,
меня
это
устраивает
We're
on
shrooms
on
the
log
flumes
Мы
под
грибами
на
водных
горках
Straight
to
the
beach
and
down
to
the
sea
Прямо
на
пляж
и
к
морю
You're
not
falling
you're
floating
Ты
не
падаешь,
ты
паришь
He
says
my
soul
is
certain
'cause
it's
British
made
Он
говорит,
что
моя
душа
уверена,
потому
что
она
британского
производства
I
told
him
I'm
from
all
over
but
I'm
here
to
stay
Я
сказала
ему,
что
я
отовсюду,
но
я
здесь,
чтобы
остаться
And
it's
you
playing
it
cool
И
ты
притворяешься
равнодушным
But
that's
fine
with
me
that's
fine
with
me
Но
меня
это
устраивает,
меня
это
устраивает
And
we're
on
shrooms
on
the
log
flumes
И
мы
под
грибами
на
водных
горках
Down
to
the
beach
and
into
the
sea
eh-eh
На
пляж
и
в
море,
э-э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Peter Grieve, Constance Rose Power, Sam William Breathwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.