Connie Francis - A Garden In the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - A Garden In the Rain




A Garden In the Rain
Сад под дождем
(Carroll Gibbons - James Dyrenforth)
(Кэрролл Гиббонс - Джеймс Диренфорт)
Twas just a garden in the rain
Это был всего лишь сад под дождем,
Close to a little leafy lane
Рядом с маленькой тенистой аллеей,
A touch of color neath skies of gray.
Всплеск цвета под серым небом.
The raindrops kissed the flower beds
Капли дождя целовали клумбы,
The blossoms raised their thirsty heads
Цветы поднимали свои жаждущие головки,
A perfumed thank you they seemed to say.
Благоухая, они словно говорили "спасибо".
Surely here was charm
Несомненно, здесь было очарование,
Beyond compare to view
Несравнимое ни с чем,
Maybe it was just that
Возможно, всё дело в том,
I was there with you.
Что я была там с тобой.
Twas just a garden in the rain
Это был всего лишь сад под дождем,
But then the sun came out again
Но потом снова выглянуло солнце
And sent us happilly on our way.
И отправило нас счастливыми в путь.
(Surely here was charm
(Несомненно, здесь было очарование,
Beyond compare to view
Несравнимое ни с чем,
Maybe it was just that
Возможно, всё дело в том,
I was there with you.)
Что я была там с тобой.)
Twas just a garden in the rain
Это был всего лишь сад под дождем,
But then that sun came out again
Но потом снова выглянуло солнце
And sent us happilly on our way...
И отправило нас счастливыми в путь...





Writer(s): Carroll Gibbons, James Dyrenforth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.