Connie Francis - A Lifetime Of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - A Lifetime Of Love




You stepped on the overnight train
Ты сел на ночной поезд.
I looked in your eyes
Я смотрел в твои глаза.
But just couldn't find the words to ease your pain
Но я просто не мог найти слов, чтобы облегчить твою боль.
And deep down I knew that I'd never see you again
И в глубине души я знал, что больше никогда тебя не увижу.
I stood there and waved you good-bye
Я стоял там и махал тебе на прощание.
My hear wasn't sad
Мое сердце не было печальным.
I though I'd forget about you by and by
Я думал, что скоро забуду о тебе.
But now that you're gone I sit here alone and I cry
Но теперь, когда ты ушла, я сижу здесь одна и плачу.
'Cause I gave up a lifetime of love
Потому что я отказался от любви на всю жизнь.
The moment I let you go
В тот момент, когда я отпущу тебя.
The moment so long ago, my love
Это было так давно, Любовь моя.
When you went away
Когда ты ушел ...
Now I long for that lifetime of love
Теперь я тоскую по этой жизни любви.
That you could have given me
Что ты мог бы дать мне?
Without you it's hard to see, my love
Без тебя это трудно понять, любовь моя.
How I can go on
Как я могу жить дальше
And now I'm without you I find
А теперь я без тебя, я нахожу ...
It's always the same
Всегда одно и то же.
The skies are all cloudy and the sun won't shine
Небо затянуто тучами, и солнце не светит.
When I said goodbye I must have been out of my mind
Когда я прощался, я, должно быть, был не в своем уме.
'Cause I gave up a lifetime of love
Потому что я отказался от любви на всю жизнь.
The moment I let you go
В тот момент, когда я отпущу тебя.
The moment so long ago, my love
Это было так давно, Любовь моя.
When you went away
Когда ты ушел ...
Now I long for that lifetime of love
Теперь я тоскую по этой жизни любви.
That you could have given me
Что ты мог бы дать мне?
Without you it's hard to see, my love
Без тебя это трудно понять, любовь моя.
How I can go on
Как я могу жить дальше
Yes, I gave up a lifetime of love
Да, я отказался от любви на всю жизнь.
The moment I let...
В тот момент, когда я позволил...





Writer(s): Geoffrey Stephens, Leslie David Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.