Paroles et traduction Connie Francis - Brother Can You Spare A Dime
They
used
to
tell
us
we
were
building
a
dream
Нам
говорили,
что
мы
строим
мечту.
With
peace
and
glory
ahead
С
миром
и
славой
впереди
Why
should
we
be
standing
in
line
Почему
мы
должны
стоять
в
очереди
Just
waiting
for
a
piece
of
bread?
Просто
ждешь
кусок
хлеба?
Once
we
built
a
railroad,
made
it
run
Однажды
мы
построили
железную
дорогу
и
запустили
ее.
Made
it
race
against
time
Заставил
его
мчаться
наперегонки
со
временем
Once
we
built
a
railroad,
now
it's
done
Когда-то
мы
построили
железную
дорогу,
теперь
все
кончено.
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
найдется
ли
у
тебя
десятицентовика?
Once
we
built
a
tower
to
the
sun
Однажды
мы
построили
башню
к
Солнцу.
Brick
and
rivets
and
lime
Кирпич,
заклепки
и
известь.
Once,
once
we
built
a
tower,
now
it's
done
Однажды,
Однажды
мы
построили
башню,
теперь
все
кончено.
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
найдется
ли
у
тебя
десятицентовика?
Once
in
khaki
suits,
gee
we
looked
swell
Когда-то
в
костюмах
цвета
хаки
мы
выглядели
шикарно
Full
of
that
Yankee-Doodly-dum
Полон
этого
янки-Дудли-дум.
Half
a
million
boots,
they
went
sloggin'
through
Hell
Полмиллиона
ботинок,
они
прошли
через
ад.
He
was
a
kid
with
the
drum
Он
был
ребенком
с
барабаном.
Say,
don't
you
remember,
you
called
me
"May"
Скажи,
разве
ты
не
помнишь,
как
ты
называл
меня"
Мэй"?
It
was
"May"
all
the
time
Это
был"
май
" все
время.
Hey
buddy,
don't
you
remember,
he
was
your
pal
Эй,
приятель,
разве
ты
не
помнишь,
что
он
был
твоим
приятелем
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
найдется
ли
у
тебя
десятицентовика?
Say,
don't
you
remember,
he
was
remarkable
Скажи,
разве
ты
не
помнишь,
он
был
замечательным.
Can't
you
spare
just
one
dime
Не
могли
бы
вы
одолжить
хотя
бы
один
цент?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harburg, Gorney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.