Connie Francis - Dear Old Donegal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Dear Old Donegal




It seems like only yesterday I sailed from Gounty Cork
Кажется, только вчера я отплыл из горной пробки.
A wanderer from Erin′s Isle I landed in New York
Странник с острова Эрин, я приземлился в Нью-Йорке.
There wasn't a soul to greet me there a stranger on your shore
Не было души поприветствовать меня там, незнакомца на твоем берегу.
But Irish luck was with me here and riches came galore.
Но ирландская удача была со мной здесь, и богатства пришли в изобилии.
And now that I′m going back again to dear old Erin's Isle
И теперь, когда я снова возвращаюсь на остров дорогой старины Эрин.
My grandpa will meet me on the pier and greet me with a smile
Мой дедушка встретит меня на пирсе и поприветствует улыбкой.
Their faces sure I've almost forgot I′ve been so long away
Их лица, конечно, я почти забыл, я был так далеко.
But me mother will introduce them all and this to me will say.
Но моя мама познакомит их всех, и это мне скажут.
Shake hands with your Uncle Mike my girl and here is your sister Kate
Пожми руку своему дяде майку, моя девочка, и вот твоя сестра Кейт.
And there′s the girl you used to swing down by the garden gate
И вот девушка, которую ты когда-то качал у Садовых ворот.
Shake hands with all of the neighbours and kiss the colleens all
Пожми руки всем соседям и поцелуй всех Коллинз.
You're as welcome as the flowers in May to dear old Donnegal.
Добро пожаловать, как цветы в мае, в дорогой старый Донегол.
Meet Branigan, Fannigan, Milligan,
Познакомься С Браниганом, Фанниганом, Миллиганом.
Gilligan, Duffy, McCuffy, Malachy, Mahone
Джилиган, Даффи, Маккаффи, Малахи, Мэхон.
Rafferty, Lafferty, Donnelly,
Рафферти, Лафферти, Доннелли.
Connelly, Dooley, O′Hooley, Muldowney, Malone
Коннели, Дули, О'Хули, Малдоуни, Мэлоун.
Madigan, Cadigan, Lanihan, Flanihan, Fagan, O'Hagan, O′Hoolihan, Flynn
Madigan, Cadigan, Lanihan, Flanihan, Fagan, O'Hagan, O'Hoolihan, Flynn.
Shanihan, Manihan, Fogarty,
Шанихан, Манихан, Фогарти.
Hogarty, Kelly, O'Kelly, McGuinnes, McGuinn.
Хогарти, Келли, О'Келли, Макгиннес, Макгинн.
Shake hands with your Uncle Mike my girl and here is your sister Kate
Пожми руку своему дяде майку, моя девочка, и вот твоя сестра Кейт.
And there′s the girl you used to swing down by the garden gate
И вот девушка, которую ты когда-то качал у Садовых ворот.
Shake hands with all of the neighbours and kiss the colleens all
Пожми руки всем соседям и поцелуй всех Коллинз.
You're as welcome as the flowers in May to dear old Donnegal...
Добро пожаловать, как цветы в мае, в дорогой старый Донегол...





Writer(s): STEVE GRAHAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.