Connie Francis - Does Ol' Broadway Ever Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Does Ol' Broadway Ever Sleep




Does ol′ Broadway ever sleep, does ol' Broadway ever sleep
Бродвей когда-нибудь спит, Бродвей когда-нибудь спит?
Now I have seen ol′ Broadway blink its eyes
Теперь я вижу, как старый Бродвей моргает своими глазами.
But I've never seen it slumber deep
Но я никогда не видел, чтобы это глубоко засыпало.
I've heard ol′ Broadway just laugh out loud
Я слышал, как старый Бродвей громко смеялся.
And I′ve heard it softly weep
И я слышал, как он тихо плачет.
But no one answers when I ask, does ol' Broadway ever sleep?
Но никто не отвечает, Когда я спрашиваю: "Бродвей когда-нибудь спит?"
They did the Charleston a long time ago
Они делали Чарльстон давным-давно.
And ol′ Broadway loved it so
И старый Бродвей так любил это.
Then the Lindy came upon the scene
Затем Линди появилась на сцене.
And Broadway hollered, hey, go man, go.
И Бродвей крикнул: "Эй, иди, парень, иди!"
Now ol' Broadway just do the twist
Теперь, о, Бродвей, просто сделай поворот.
From the peppermint crowds to high society
От мятных толп до высшего общества.
But when Broadway′s dancin' merrily
Но когда Бродвей весело танцует.
One thought one thought keeps hauntin′ me.
Одна мысль, одна мысль преследует меня.
Does ol' Broadway ever sleep, does ol' Broadway ever sleep
Бродвей когда-нибудь спит, Бродвей когда-нибудь спит?
Now I have seen ol′ Broadway blink its eyes
Теперь я вижу, как старый Бродвей моргает своими глазами.
But I′ve never seen it slumber deep
Но я никогда не видел, чтобы это глубоко засыпало.
I've heard ol′ Broadway just laugh out loud
Я слышал, как старый Бродвей громко смеялся.
And I've heard it softly weep
И я слышал, как он тихо плачет.
But no one answers when I ask, does ol′ Broadway ever sleep?
Но никто не отвечает, Когда я спрашиваю: "Бродвей когда-нибудь спит?"
Or does it lie awake just countin' sheep
Или она не спит, просто считая овец?
Oh, does ol′ Broadway ever sleep
О, неужели Бродвей когда-нибудь спит?
Goodnight folks I'm goin' to bed...
Спокойной ночи, ребята, я ложусь спать...





Writer(s): eddie curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.