Connie Francis - El Novio de Otra (Someone Else's Boy) - traduction des paroles en allemand




El Novio de Otra (Someone Else's Boy)
Der Freund einer Anderen (Someone Else's Boy)
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Sólo pienso en él,
Ich denk' nur an ihn,
Desde que lo vi,
Seit ich ihn erblickte,
De otra chica es,
Er gehört einem and'ren Mädchen,
Y me gusta a mi.
Doch ich bin verliebt in ihn.
Yo quiero su amor,
Ich will seine Liebe,
Y él ya tiene a quién querer.
Doch er liebt schon eine And're.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
que no está bien,
Ich weiß, es ist falsch,
Que no puede ser,
Es kann nicht sein,
Pienso que su amor,
Ich denk', dass seine Liebe
Nunca alcanzaré.
Ich nie erreichen kann.
Yo que puedo hacer,
Was kann ich nur tun,
Si él ya tiene a quién querer.
Er liebt schon eine And're.
Y juntos, pasar yo los veo,
Und zusammen seh ich sie gehen,
Y pasan cerca de mí,
Und sie kommen ganz nahe mir,
Yo que es tonto mi llanto,
Ich weiß, mein Weinen ist töricht,
Que es tonto que yo llore por él,
Ist dumm, dass ich grad um ihn wein',
Sí, sí, sí, sí.
Ja, ja, ja, ja.
Y mi tonto amor,
Und meine dumme Liebe,
No puedo olvidar,
Kann ich nicht vergessen,
Y sólo lo olvidaré,
Und vergesse ich ihn nur,
Si puedo encontrar,
Wenn ich finden kann,
Un muchacho igual,
Einen Jungen wie ihn,
Que sólo me quiera a mí.
Der nur mich will ganz allein.
Y juntos, pasar yo los veo,
Und zusammen seh ich sie gehen,
Y pasan cerca de mí,
Und sie kommen ganz nahe mir,
Yo que es tonto mi llanto,
Ich weiß, mein Weinen ist töricht,
Que es tonto que yo llore por él,
Ist dumm, dass ich grad um ihn wein',
Sí, sí, sí, sí.
Ja, ja, ja, ja.
Y mi tonto amor,
Und meine dumme Liebe,
No puedo olvidar,
Kann ich nicht vergessen,
Y sólo lo olvidaré,
Und vergesse ich ihn nur,
Si puedo encontrar,
Wenn ich finden kann,
Un muchacho igual,
Einen Jungen wie ihn,
Que sólo me quiera a mí.
Der nur mich will ganz allein.
Oh, sí, sí, sí, sí, oh.
Oh, ja, ja, ja, ja, oh.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.