Connie Francis - Fallin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Fallin'




I got the feelin I'm fallin'
У меня такое чувство, что я падаю.
Like a star up in the blue
Как звезда в синеве.
Like I was fallin' off Niagara
Как будто я падаю с Ниагары.
In a paddle boat canoe
В весельной лодке каноэ
I got the feelin' I'm a fallin'
У меня такое чувство, что я падаю.
And it's all because of you
И это все из-за тебя.
Like I was walkin' on a tight rope
Как будто я хожу по натянутому канату.
Swingin' in the breeze
Качаюсь на ветру.
And though I tried to keep my balance
И хотя я пытался сохранить равновесие ...
When I weaken in my knees
Когда у меня слабеют колени
I got the feelin' I'm a fallin'
У меня такое чувство, что я падаю.
Lover, help me please
Любимая, помоги мне, пожалуйста.
Like a leaf falls from the branch
Словно лист падает с ветки.
Like a rock slide avalanche
Как лавина со скалы.
Like the rain on a stormy day
Как дождь в ненастный день.
I never thought I'd fall this way
Я никогда не думал, что так упаду.
I thought that love could never touch me
Я думал, что любовь никогда не коснется меня.
Yeah, I was ridin' high
Да, я был под кайфом.
And then my ivory tower toppled
А потом моя башня из слоновой кости рухнула.
And I tumbled from the sky
И я упал с неба.
I got the feelin' that I'm fallin'
У меня такое чувство, что я падаю.
And you're the reason why
И ты-причина этого.
Like a life that he married for
Как жизнь ради которой он женился
Like the walls of Jericho
Как стены Иерихона.
Like Delilah's holy town
Как святой город Далилы.
And Samson tore it down
И Самсон сорвал его.
I thought that love could never touch me
Я думал, что любовь никогда не коснется меня.
Yeah, I was ridin' high
Да, я был под кайфом.
And then my ivory tower toppled
А потом моя башня из слоновой кости рухнула.
And I tumbled from the sky
И я упал с неба.
I got the feelin' that I'm fallin'
У меня такое чувство, что я падаю.
And you're the reason why
И ты-причина этого.
And you're the reason why
И ты-причина этого.
And you're the reason why
И ты-причина этого.
And you're the reason why
И ты-причина этого.





Writer(s): Aaron Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.