Connie Francis - He's Just a Scientist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - He's Just a Scientist




(Doo dee doo dee doo dee doo)
(Ду-Ди-ду-Ди-ду-Ди-ду)
(Doo dee doo dee doo dee doo)
(Ду-Ди-ду-Ди-ду-Ди-ду)
He don′t play football, golf, or guitar
Он не играет в футбол, гольф или гитару.
He's never been on Bandstand, Sullivan, or Parr
Он никогда не выступал на сцене, Салливан или Парр.
He′s just not important, 'cause he ain't a star
Он просто не важен, потому что он не звезда
(He′s just a scientist)
(он просто ученый).
He just fools around with bottles and tubes
Он просто дурачится с бутылками и трубками.
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
He's so square, he′s a cube
Он такой квадратный, он кубик.
(He's just a scientist)
(Он просто ученый)
Big thick glasses
Большие толстые очки.
And he′s bald
И он лысый.
(He's just a scientist)
(Он просто ученый)
Ah that′s all
Ах вот и все
All the games are won by big and brawny half-backs
Все игры выигрывают большие и мускулистые полузащитники.
And marshals find out rustlers by their horses' tracks
А маршалы находят угонщиков по следам их лошадей.
But who's gonna get us to the moon and back?
Но кто доставит нас на Луну и обратно?
(He′ll be a scientist)
(Он будет ученым)
I think it′s inhumane
Я думаю, это бесчеловечно.
(Hey, just a scientist)
(Эй, просто ученый)
Sendin' those poor little monkeys up in that thing
Посылаю этих бедных маленьких обезьян наверх в этой штуке.
(Yeah, just a scientist)
(Да, просто ученый)
I think there oughta be a law
Я думаю, что должен быть закон.
There oughta be a law
Должен же быть закон
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
That's all
Вот и все.
Everybody′s flippin' over Fabian
Все переворачивают Фабиана.
Or Frankie Avalon
Или Фрэнки Авалон
But nobody ever seems to give a flip
Но, кажется, никому нет до этого дела.
Over Dr. Werner von Braun
Над Доктором Вернером фон Брауном.
(′cause he's just a scientist)
(потому что он просто ученый)
He's nobody′s fool
Он не дурак.
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
Workin' on that slide rule
Работаю над этой логарифмической линейкой.
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
He's big and tall
Он большой и высокий.
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
Ah that's all
Ах вот и все
Now all that we remember is a Thunderbird
Теперь все что мы помним это Тандерберд
That knocked us out and made us go
Это вырубило нас и заставило уйти.
But we done forgot about the polio shot
Но мы забыли о прививке от полиомиелита.
Invented by Dr. Salk
Изобретение доктора Солка
(′cause he's just a scientist)
(потому что он просто ученый)
That's somethin I′ve got to get
Это то, что я должен получить.
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
I ain't got mine yet, either
У меня тоже пока нет своего.
(He′s just a scientist)
(Он просто ученый)
But I guess we can wait till fall
Но, думаю, мы можем подождать до осени.
(He's just a scientist)
(Он просто ученый)
Ah that′s all
Ах вот и все
(Doo dee doo dee doo dee doo)
(Ду-Ди-ду-Ди-ду-Ди-ду)
(Doo dee doo dee doo dee doo)
(Ду-Ди-ду-Ди-ду-Ди-ду)
(Repeat and fade)
(Повторяется и исчезает)





Writer(s): John D. Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.