Paroles et traduction Connie Francis - Let the Rest of the World Go By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Rest of the World Go By
Пусть остальной мир проходит мимо
Is
the
struggle
and
strife
we
find
in
this
life
Стоит
ли
борьба
и
раздор,
что
мы
находим
в
этой
жизни,
Really
worth
while,
after
all
Всего
этого,
в
конце
концов?
I've
been
wishing
today
I
could
just
run
away
Я
мечтала
сегодня
сбежать
от
всего,
Out
where
the
west
winds
call
Туда,
где
зовут
западные
ветра.
With
someone
like
you,
a
pal
good
and
true
С
кем-то
вроде
тебя,
хорошим
и
верным
другом,
I'd
like
to
leave
it
all
behind
and
go
and
find
Я
хотела
бы
оставить
все
позади
и
найти
Some
place
that's
known
to
god
alone
Место,
известное
лишь
Богу,
Just
a
spot
to
call
our
own
Просто
уголок,
который
мы
могли
бы
назвать
своим.
We'll
find
perfect
peace,
where
joys
never
cease
Мы
найдем
там
совершенный
мир,
где
радости
никогда
не
кончаются,
Out
there
beneath
a
kindly
sky
Там,
под
добрым
небом.
We'll
build
a
sweet
little
nest
somewhere
in
the
west
Мы
построим
уютное
гнездышко
где-нибудь
на
западе
And
let
the
rest
of
the
world
go
by
И
позволим
остальному
миру
пройти
мимо.
Is
the
future
to
hold
just
struggles
for
gold
Неужели
будущее
уготовано
лишь
для
борьбы
за
золото,
While
the
real
world
waits
outside
Пока
настоящий
мир
ждет
за
порогом?
Away
out
on
the
breast
of
the
wonderful
west
Где-то
там,
на
просторах
чудесного
запада,
Across
the
great
divide
За
великим
водоразделом.
With
someone
like
you,
a
pal
good
and
true
С
кем-то
вроде
тебя,
хорошим
и
верным
другом,
I'd
like
to
leave
it
all
behind
and
go
and
find
Я
хотела
бы
оставить
все
позади
и
найти
Some
place
that's
known
to
god
alone
Место,
известное
лишь
Богу,
Just
a
spot
to
call
our
own
Просто
уголок,
который
мы
могли
бы
назвать
своим.
We'll
find
perfect
peace,
where
joys
never
cease
Мы
найдем
там
совершенный
мир,
где
радости
никогда
не
кончаются,
Out
there
beneath
a
kindly
sky
Там,
под
добрым
небом.
We'll
build
a
sweet
little
nest
somewhere
in
the
west
Мы
построим
уютное
гнездышко
где-нибудь
на
западе
And
let
the
rest
of
the
world
go
by
И
позволим
остальному
миру
пройти
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest R. Ball, J. Keirn Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.