Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonglow / Theme from Picnic
Лунное сияние / Тема из фильма "Пикник"
It
must
have
been
moon
glow
Это,
должно
быть,
лунное
сияние
Way
up
in
the
blue
Там,
в
вышине,
It
must
have
been
moon
glow
Это,
должно
быть,
лунное
сияние
That
led
me
straight
to
you
Привело
меня
прямо
к
тебе.
Я
до
сих
пор
слышу,
как
ты
говоришь:
I
still
hear
you
saying
«Любимый,
держи
меня
крепче»,
"Dear
one,
hold
me
fast"
И
я
начинаю
молиться:
And
I
start
in
praying
«О,
Боже,
пусть
это
длится
вечно».
"Oh,
Lord,
please
let
this
last"
Мы
словно
парим
We
seem
to
float
right
through
the
air
Небесные
песни,
Heavenly
songs
seem
to
come
from
everywhere
Кажется,
звучат
отовсюду.
And
now
when
there's
moon
glow
И
теперь,
когда
лунное
сияние
Way
up
in
the
blue
Там,
в
вышине,
I
always
remember
Я
всегда
вспоминаю,
That
moon
glow
gave
me
you
Что
лунное
сияние
подарило
мне
тебя.
We
seem
to
float
right
through
the
air
Прямо
в
воздухе,
Heavenly
songs
seem
to
come
from
everywhere
Небесные
песни,
Кажется,
звучат
отовсюду.)
And
now,
when
there's
moon
glow
И
теперь,
когда
лунное
сияние
Way
up
in
the
blue
Там,
в
вышине,
I
always
remember
Я
всегда
вспоминаю,
That
moon
glow
gave
me
you
Что
лунное
сияние
подарило
мне
тебя.
That
moon
glow
gave
me
you
Что
лунное
сияние
подарило
мне
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING MILLS, EDDIE DELANGE, W HUDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.