Connie Francis - My Heart Has a Mind of Its Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - My Heart Has a Mind of Its Own




My Heart Has a Mind of Its Own
У моего сердца свои мысли
I told this heart of mine our love could never be
Я твердила своему сердцу, что нашей любви не бывать,
But then I hear your voice, and something stirs inside of me
Но стоит мне услышать твой голос, что-то в моей душе начинает трепетать.
Somehow I can't dismiss the memory of your kiss
Почему-то я не могу забыть воспоминание о твоем поцелуе,
Guess my heart has a mind of its own
Похоже, у моего сердца свои мысли.
No matter what I do, no matter what I say
Что бы я ни делала, что бы я ни говорила,
No matter how I try, I just can't turn the other way
Как бы я ни старалась, я просто не могу отвернуться.
When I'm with someone new, I always think of you
Когда я с кем-то другим, я всегда думаю о тебе,
Guess my heart has a mind of its own
Похоже, у моего сердца свои мысли.
You're not in love with me, so why can't I forget
Ты меня не любишь, так почему я не могу забыть?
I'm just your "used-to-be"; it's wrong, and yet
Я всего лишь та, которая была с тобой раньше; это неправильно, и все же...
I know forgetting you would be a hopeless thing
Я знаю, что забыть тебя - дело безнадежное,
For I'm a puppet and I just can't seem to break the string
Ведь я марионетка, и я просто не могу разорвать нити.
I say "I'll let you go," but then my heart says "no"
Я говорю себе: отпущу тебя", но мое сердце говорит: "Нет",
Guess my heart has a mind of its own
Похоже, у моего сердца свои мысли.
Guess my heart has a mind of its own
Похоже, у моего сердца свои мысли.





Writer(s): JACK KELLER, HOWARD GREENFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.