Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
I
have
searched
for
a
treasure
of
gold
Всю
свою
жизнь
я
искала
сокровище
из
золота,
Wanted
all
of
the
money
my
pockets
could
hold
Хотела,
чтобы
все
деньги
помещались
в
моих
карманах.
I
thought
I
could
buy
happiness,
I
was
so
blind
Я
думала,
что
могу
купить
счастье,
я
была
такой
слепой,
For
the
things
that
I
bought,
they
never
brought
peace
of
mind
Ведь
вещи,
которые
я
покупала,
никогда
не
приносили
мне
душевного
покоя.
But
I
found
my
real
treasure,
I
know
I′m
not
wrong
Но
я
нашла
своё
настоящее
сокровище,
и
я
знаю,
что
не
ошибаюсь,
For
I
looked
in
my
heart
where
it
was
all
along
Ведь
я
заглянула
в
своё
сердце,
где
оно
было
всё
это
время.
It
was
then
I
discovered
what
I
never
could
see
Именно
тогда
я
обнаружила
то,
что
никогда
не
могла
увидеть,
That
my
greatest
of
treasures
was
your
love
for
me
Что
моё
самое
большое
сокровище
— это
твоя
любовь
ко
мне.
But
I
found
my
real
treasure,
I
know
I'm
not
wrong
Но
я
нашла
своё
настоящее
сокровище,
и
я
знаю,
что
не
ошибаюсь,
For
I
looked
in
my
heart
where
it
was
all
along
Ведь
я
заглянула
в
своё
сердце,
где
оно
было
всё
это
время.
It
was
then
I
discovered
what
I
never
could
see
Именно
тогда
я
обнаружила
то,
что
никогда
не
могла
увидеть,
That
my
greatest
of
treasures
was
your
love
for
me
Что
моё
самое
большое
сокровище
— это
твоя
любовь
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coben, Bill Templeton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.