Connie Francis - Napoli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Napoli




(Napo, Napo, Napoli)
(Напо, Напо, Наполи)
(Ahaha ahaha)
(Ахаха-ахаха)
Napoli, Märchen im Glück am blauen Meer
Наполи, сказка в счастье на синем море
Napoli, nie viel ein Abschied mir so schwer
Наполи, никогда много не прощаться со мной так трудно
Werd′ ich jemals wieder die engen Gassen gehen
Я когда-нибудь снова пойду по узким улочкам
Und meinen lieben Freund dort wieder sehen
И снова увидеть там моего дорогого друга
(Ahaha ahaha)
(Ахаха-ахаха)
Napoli, Märchen im Glück am Palmenstrand
Наполи, Сказка о счастье на пальмовом пляже
Napoli, wo ich die grosse Liebe fand
Наполи, где я нашел большую любовь
Wind und Wellen singen "Adio" heute Nacht
Ветер и волны поют "адио" сегодня ночью
Meinen Traum ist schneller 'raus als je gedacht
Моя мечта быстрее 'выйти, чем когда-либо думал
Adriano, es war so schön
Адриано, это было так красиво
Adriano, auf Wiedersehen
Адриано, до свидания
(Napo, Napo, Napoli)
(Напо, Напо, Наполи)
(Napo, Napo, Napoli)
(Напо, Напо, Наполи)
(Ahaha ahaha)
(Ахаха-ахаха)
Napoli, hörte ich deine Melodie
Наполи, я слышал твою мелодию
Napoli, zieht mich die Sehnsucht zu dir hin
Наполи, тоска тянет меня к тебе
Und ich sehe wieder die Sterne, Silbermond
И я снова вижу звезды, серебряную Луну
Das wie ein Diamant an dem Himmel stand
Который, как алмаз, стоял на небе
(Ahaha ahaha)
(Ахаха-ахаха)
Napoli, bring Adriano einen Gruss
Наполи, принеси Адриано приветствие
Napoli, sag das er nicht mehr warten muss
Наполи, скажи, что ему больше не нужно ждать
Ich komm lieber wieder zurück nach Napoli
Я лучше вернусь в Наполи
Denn seinen heissen Kuss vergess ich nie
Потому что его горячий поцелуй я никогда не забуду
Adriano, es war so schön
Адриано, это было так красиво
Adriano, auf Wiedersehen
Адриано, до свидания





Writer(s): Fini Busch, Werner Scharfenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.